プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alla sua domanda su quando saranno disponibili i documenti, rispondo che domani mattina vi potrà accedere su internet tramite il suo computer.
beträffande er fråga när dokumenten kommer att föreligga: ni kommer att ha dem på internet i datorn i morgon bitti.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
esortiamo il governo a far sì che né la polizia né le autorità locali intervengano nelle riunioni e nei raduni politici o li perturbino e a consentire a tutti i candidati di accedere su un piano di parità ai mezzi elettronici.
europeiska unionen hoppas att detta skall underlätta fredsprocessen i colombia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
chiunque potrà accedere su richiesta alla biblioteca dell'agenzia che raccoglie su supporto cartaceo tutto il materiale informatizzato, nel rispetto delle norme sulla riservatezza vigenti nei paesi che hanno originato tali informazioni.
materialet skall vara tillgängligt för allmänheten på begäran, men inom gränsen för vad som är tillåtet med hänsyn till de sekretesslagar som gäller i de länder där primärinformationen är hämtad.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la possibilità di accedere su scala mondiale alle informazioni memorizzate, e soprattutto di procedere a interconnessioni e analisi di grandi masse di dati, permette di generare nuove conoscenze e offre vantaggi che rappresentano un valore indiscutibile (e nuovo).
viktiga initiativ för eu behövs också inom yrkesutbildningen för att göra arbetstagarna förtrogna med ett informationssamhälles nya möjligheter för yrkeslivet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a norma della direttiva 2003/4/ce è possibile accedere, su richiesta, ai documenti di riferimento e alle informazioni utilizzate per l’elaborazione delle strategie per la protezione dell’ambiente marino.
i enlighet med direktiv 2003/4/eg skall på begäran tillgång ges till bakgrundsdokument och information som använts för att utarbeta de marina strategierna.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
3. a norma della direttiva 2003/4/ce è possibile accedere, su richiesta, ai documenti di riferimento e alle informazioni utilizzate per l’elaborazione delle strategie per la protezione dell’ambiente marino. in particolare saranno divulgati, via internet o attraverso altri mezzi di telecomunicazione adeguati, i dati e le informazioni emerse dalla valutazione iniziale e dai programmi di monitoraggio.
3. i enlighet med direktiv 2003/4/eg skall på begäran tillgång ges till bakgrundsdokument och information som använts för att utarbeta de marina strategierna. i synnerhet skall de data och den information som framkommer i den inledande bedömningen och genom övervakningsprogrammen göras tillgängliga för allmänheten på internet eller genom annat lämpligt telekommunikationsmedel.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。