プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-le sementi in natura commercializzate ai fini del condizionamento, a condizione che sia garantita l'individualità di tali sementi.»
-utsädesråvara som saluförs för bearbetning, förutsatt att dess sortäkthet är säkerställd,får saluföras.%quot%
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
-le sementi in natura, commercializzate ai fini del condizionamento, a condizione che sia garantita l'individualità di tali sementi.»
-utsädesråvara som saluförs för bearbetning, förutsatt att varans sortäkthet är säkerställd,får saluföras.%quot%
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) le caratteristiche visibili del componente possiedono di per sé i requisiti di novità e di individualità (art. 3 (3)).
b) sådana synliga detaljer i beståndsdelens mönster i sig uppfyller kraven på nyhet och särprägel (artikel 3.3).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
essa deve soprattutto dare a tutti coloro che sono stati penalizzati nei sistemi tradizionali d'istruzione una nuova possibilità di inserirsi appieno nella società, valorizzando le proprie capacità e sviluppando la propria individualità.
framför allt skall den ge de personer som inte lyckats skapa sig en plats i samhället med hjälp av de traditionella utbildningssystemen möjlighet att förverkliga sig själva och visa vad de duger till.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
4) sono decisi a proseguire gli sforzi già avviati per proteggere l'individualità e la dignità di ogni membro della società e a rifiutare qualsiasi forma di segregazione degli stranieri;
4) är fast beslutna att fullfölja såväl de ansträngningar som redan gjorts för att skydda varje samhällsmedlems personlighet och värdighet, som att vägra varje form av segrering riktad mot utlänningar,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
esiste tuttavia un emendamento, appoggiato anche dal gruppo del partito popolare europeo, in cui viene ri cordato che, sebbene le tre direttive abbiano ciascuna la propria individualità, esse dovrebbero ugualmente procedere in parallelo ed entrare in vigore quanto prima.
ett ändringsförslag har emellertid lagts fram, vilket europeiska folkpartiets grupp också stöder, där man menar att även om dessa två direktiv har egen karaktär så bör de hålla jämna steg med varandra och träda i kraft så snart som möjligt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
se di fatto l'europa vuole difendere un pò della sua storia, un pò della sua individualità e non vuole diventare uguale al resto del mondo - non in quanto superiore, bensì in quanto differente - deve difendere i suoi prodotti, deve difendere le sue indicazioni geografiche.
om europa faktiskt vill försvara något av sin historia, något av sin särart och inte vara likadan som resten av världen - det är inte det att vi är överlägsna, vi är annorlunda - så måste det försvara sina produkter, det måste försvara sina ursprungsbeteckningar, det måste försvara sina geografiska beteckningar.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照: