プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lo gettammo sofferente sulla nuda riva
men vi lät honom kastas upp [ur fiskens buk] på en öde [strand], sjuk [och eländig],
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
io sono infelice e sofferente; la tua salvezza, dio, mi ponga al sicuro
men mig som är betryckt och plågad, mig skall din frälsning, o gud, beskydda.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dobbiamo quindi domandarci: se russia e cina possono sostenere il governo, perché noi non possiamo sostenere il popolo sudanese sofferente?
vi måste fråga oss själva: om ryssland och kina kan stödja regeringen, varför kan vi inte stödja det lidande sudanesiska folket?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
nel frattempo, non modificheremo la nostra posizione già espressa sulla sospensione della cooperazione formale allo sviluppo, ma continueremo a fornire assistenza umanitaria alla popolazione sofferente, sia nel sud che nel nord del paese.
samtidigt kommer vi inte att ändra vår deklarerade stånd punkt om upphävandet av det formella utvecklingssamarbetet, utan att fortsätta att ge humanitär hjälp till den be hövande befolkningen i söder, såväl som i de norra de larna av landet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
che si sia o meno d’ accordo sulla giustificazione della guerra, ora dobbiamo tutti dimostrare solidarietà al popolo iracheno a lungo sofferente, che desidera la stabilità nel proprio paese.
oavsett om man instämmer i motiveringen för kriget eller inte måste alla nu ha medkänsla med det irakiska folket som har lidit så länge och som längtar efter stabilitet i sitt land .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
i greci e la grecia, a dispetto della loro anetratezza, hanno prestato e prestano aiuti umanitari e di altro tipo al popolo albanese, sofferente e gravemente provato, come del resto fanno anche altri stati membri.
moreau (gue/ngl). - (fr) herr ordförande, den fred liga lösningen av hongkong-problemet är ett positivt exempel på en framförhandlad uppgörelse av en allvarlig
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l’eliminazione non deve avvenire in zone dove sono presenti altri animali, a meno che non si debba praticare l’eutanasia ad un animale gravemente sofferente, se lo spostamento può causare ulteriore sofferenza.
avlivning bör inte ske på platser där andra djur finns, såvida det inte är fråga om dödshjälp för ett svårt skadat djur där ytterligare lidande kan orsakas om djuret flyttas.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
l’ efficacia di duloxetina come trattamento per il dolore neuropatico diabetico è stata accertata in 2 studi randomizzati, di 12 settimane, in doppio cieco, controllati con placebo, a dose fissa in pazienti adulti (età compresa tra 22 e 88 anni) sofferenti per dolore neuropatico diabetico per almeno 6 mesi.
duloxetins effekt på smärtsam diabetesneuropati fastställdes i 2 randomiserade, dubbelblinda, placebokontrollerade, 12- veckorsstudier med fast dos på vuxna patienter (22 till 88 år) som haft smärtsam diabetesneuropati i minst 6 månader.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質: