プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bebo
bebo
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 2
品質:
parlo troppo. bebo troppo.
bebo demasiado.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- aggiorno la mia pagina bebo.
- "¿actualizo mi página, cariño?"
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- stavo aggiornando la mia pagina bebo!
- ¡estaba actualizando mi pagina, cariño! - "¡estaba actualizando mi pagina, cariño!".
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"stavo aggiornando la mia pagina bebo".
"estaba actualizando mi página, cariño".
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- "stavo aggiornando la mia pagina bebo".
¿dónde vas?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sono su team sugar, myspace, facebook, bebo e twitter.
team sugar, myspace, facebook, bebo, y twitter
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
email, sms, facebook, bebo, twitter, disco radar... qualsiasi cosa abbiate.
correo electrónico, facebook, bebo, twitter, antena de radar. lo que tengan. ¿alguna pregunta?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- "aggiorno la mia pagina bebo"? ieri stavo guardando i tweenies qui, con warren in braccio.
ayer estaba mirando los tweenies con warren en brazos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non sono quel tipo di persona che passa le sue giornate su bebo o myface, ma... devo ammettere che, a vedere tutto questo su un'auto, l'effetto e'... ehm... profondo.
no soy la clase de persona que se pasa la tarde en bebo o myface, pero admitiré... que, visto en conjunto, el efecto es profundo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: