人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
credo sia meglio che...
- tengo el 6º período libre.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- credo sia meglio che...
- debería... - claro.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
credo sia meglio che vada.
creo que es mejor que me vaya.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
credo... sia meglio che vada.
debería ir.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
! credo sia meglio che vada.
creo que debería irme.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
camille... credo sia meglio che non parliamo.
camille, creo que es mejor si no hablamos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
beh, credo sia meglio che vada.
creo que más vale que me vaya.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- credo sia meglio che scappi.
- creo que será mejor que corras. - no puedo dejarla.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- credo sia meglio.
- más vale que sí.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
beh, credo sia meglio che io vada.
bueno, supongo que será mejor que me vaya.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- credo sia meglio che andiamo via.
- creo que será mejor que nos vayamos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
credo sia meglio che la metti giu':
creo que deberías tirar eso.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- credo sia meglio che lei rimanga qui.
- será mejor que se quede aquí.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
credo sia meglio che ne resti fuori.
creo que es mejor no involucrarme.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
credo sia meglio che entrambi voltiamo pagina.
solo creo que es mejor si seguimos adelante.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- credo sia meglio che veda questo, signore.
pensé que tal vez gustaría de ver esto señor.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: