プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dice che il film differisce dal testo scritto.
dice que no es lo mismo en papel que en pantalla.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
sei convinto che differisce in modo sostanziale dal precedente?
¿estás convencido de que ella es totalmente diferente de la anterior?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la somma md5 di %1 differisce da quella specificata.
la suma md5 de %1 difiere de la especificada.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
devo ammettere che la pratica differisce abbastanza dalla teoria.
debo admitir que la aplicación práctica supera la teoría.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
in cosa una banca dati differisce da un foglio di calcolo?
¿en qué se diferencia una base de datos de una hoja de cálculo?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
anche se, fisiologicamente parlando, non differisce molto da questo.
aunque fisiológicamente, no tan alejado de esto.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
la mia idea della crimini importanti differisce da quella di will pope.
mi idea de un crimen prioritario difiere de la de will pope.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
questa operazione non differisce dalla stessa operazione in modalità normale.
la reparación de la instalación no varía de la reparación de la instalación en modo normal.
最終更新: 2017-02-22
使用頻度: 10
品質:
anche la disinstallazione non differisce dalla stessa operazione in modalità normale.
tampoco varía la desinstalación de la desinstalación en modo normal.
最終更新: 2017-02-22
使用頻度: 10
品質:
il modus operandi nella prima sparatoria differisce drasticamente dagli altri due.
el primer modus operandi del primer tiroteo difiere dramáticamente de los otros dos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
il telescopio spaziale james webb differisce dal telescopio spaziale hubble per due aspetti.
el telescopio espacial james webb se diferencia del telescopio espacial hubble en dos aspectos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
durante le sperimentazioni cliniche il numero totale di ipoglicemie non differisce tra i pazienti trattati
durante los ensayos clínicos, la frecuencia general de hipoglucemias no difiere si consideramos pacientes tratados con insulina aspart comparados con los tratados con insulina humana.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
in tal caso la commissione differisce di due mesi l'applicazione delle misure da essa decise.
en este caso, la comisión aplazará la aplicación de las medidas que haya decidido por un plazo de dos meses.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
in tal caso la commissione differisce di sei settimane l'applicazione delle misure da essa decise.
en este caso, la comisión aplazará la aplicación de las medidas que hayan decidido por un período de seis semanas.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
questo differisce dalla valutazione dell’operazione come regolata per cassa nel bilancio consolidato del gruppo.
esta valoración contrasta con la valoración de la transacción como liquidada en efectivo en los estados financieros consolidados del grupo.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
immettete un indirizzo di posta elettronica solo se questo differisce da quello immesso nel campo indirizzo di posta elettronica.
simplemente ingrese una dirección de correo-e en este campo si realmente es distinto del campo dirección de correo-e.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
attualmente il trattamento delle voci stagionali differisce sostanzialmente tra gli stati membri, dacché ne conseguono ipca non sufficientemente comparabili.
actualmente, el tratamiento de dichos productos difiere notablemente en los estados miembros, lo que se traduce en unos ipca que no son suficientemente comparables.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
c) se la voce differisce da un'altra voce figurante nell'inventario per la medesima sostanza;
c) si la entrada es diferente de otra entrada del catálogo correspondiente a la misma sustancia;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- la commissione differisce di un mese a decorrere da tale comunicazione l'applicazione delle misure da essa decise;
- la comisión aplazará durante un período de un mes, a partir de la fecha de la comunicación la aplicación de las medidas que haya decidido,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
l’ordinatore delegato ai sensi del regolamento finanziario differisce il pagamento, per un periodo massimo di sei mesi, qualora:
el ordenador delegado a que se refiere el reglamento financiero retendrá el pago, por un período máximo de seis meses, cuando:
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 3
品質: