プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in confronto.
en comparación.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- in confronto a?
- en comparación con?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
in confronto a me
comparado conmigo
最終更新: 2012-11-02
使用頻度: 1
品質:
niente in confronto.
nada comparado con esto.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
in confronto a cosa?
¿comparado a qué?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- in confronto a lui.
en términos comparativos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
-in confronto a te?
-¿comparados contigo?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
in confronto a new york.
comparado con nueva york.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
in confronto a lui, io...
"la escritura justa". (*expresión solemne; una escritura decente y adecuada)
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- in confronto a chiunque.
comparada con cualquiera.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
dilettanti in confronto a te.
amateurs comparados contigo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
in confronto a lei... io ero...
en comparación yo no tenía nada.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- niente in confronto a te.
todo palidece a tu lado.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- niente in confronto a te!
- nada comparado contigo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
in confronto a te sono enorme.
lo que es mucho decir! porqué ya he bajado de peso!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
in confronto, tu non sei niente.
ante algo así, tú no eres nada.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
-hiroshima è nulla in confronto.
"hiroshima es un maní"
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- in confronto ai vostri predatori?
¿cómo se compara con sus merodeadores?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
# solange in confronto a beyonce' #
♪ ♪ solange a beyoncé
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- in confronto a cosa? - a niente.
bien, ¿con qué más lo comparaste?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: