検索ワード: inizio messaggio inoltrato: (イタリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Spanish

情報

Italian

inizio messaggio inoltrato:

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

inizio messaggio

スペイン語

comienzo de mensaje

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

inizio messaggio.

スペイン語

empiece el mensaje.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

messaggio inoltrato (fine)

スペイン語

mensaje reenviado (fin)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

messaggio inoltrato automaticamente

スペイン語

mensaje automático

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

blu 439, messaggio inoltrato.

スペイン語

azul 439, mensaje comunicado.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

messaggio inoltrato (inizio)

スペイン語

mensaje reenviado (comienzo)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

segnatura di inizio-messaggio

スペイン語

marcador de comienzo de mensaje

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

signor gaeta, invii il seguente messaggio ai capitani di tutte le navi. inizio messaggio.

スペイン語

aquí el xo, sr. gaeta, envíe el siguiente mensaje a los capitanes de todas las naves

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

in segno di solidarietà ai manifestanti, il blog barbados underground ha dedicato un post a un messaggio inoltrato da lincoln lewis, il segretario generale del congresso dei sindacati della guyana, che scrive:

スペイン語

en una muestra de solidaridad, barbados underground republicó un mensaje enviado por lincoln lewis , el secretario general del congreso de sindicatos de guyana :

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

\\n\\n------- messaggio inoltrato -------\\nda: %:from:\\na: %:to:\\ncc: %:cc:\\noggetto: %:subject:\\ndata: %c\\n

スペイン語

\\n\\n------- mensaje remitido -------\\nde: %:from:\\na: %:to:\\nasunto: %:subject:\\nfecha: %:date:\\n

最終更新: 2017-03-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

--------- messaggio inoltrato --------- oggetto: %1 data: %2, %3 da: %4 %oaddresseesaddr %5 ------------------------------------------@title: column column showing the number of unread email messages.

スペイン語

---------- mensaje reenviado ---------- asunto: %1 fecha: %2, %3 de: %4 %odirecciÓndirec %5 -------------------------------------------------------@title: column column showing the number of unread email messages.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

イタリア語

inoltra il messaggio ad un nuovo destinatario. usando in linea, il testo del messaggio ed alcuni campi importanti delle intestazioni saranno copiati nel corpo del nuovo messaggio con un testo che indica la parte inoltrata. gli allegati saranno inviati come allegati del nuovo messaggio. usando come allegato il messaggio ed i suoi allegati diventeranno allegati del nuovo messaggio. anche l' intestazione completa del messaggio originale sarà inclusa nel messaggio inoltrato. come digest concatena i messaggi come in un allegato mime digest. redirigi funziona come inoltra, tranne che il messaggio non viene modificato (resta uguale anche il campo da:). il tuo indirizzo di posta elettronica sarà inserito in un campo speciale delle intestazioni assieme ad altre informazioni (redirect-from, redirect-date, redirect-to, & etc;).

スペイン語

reenvía el mensaje a un nuevo destinatario. usando insertar archivo, el texto del mensaje y algunos campos importantes del encabezado se copiarán al cuerpo del mensaje con un texto que identifica la parte reenviada. los adjuntos se reenviarán como adjuntos del mensaje nuevo. usando como adjunto, el mensaje y sus adjuntos se convertirán en un adjunto del mensaje nuevo. los encabezados del mensaje original también se incluirán en el mensaje reenviado. redirigir funciona como reenviar, salvo que el mensaje permanece igual (incluso el campo de:). el usuario que redirige el mensaje se añade a unos campos especiales del encabezado (redirect-from (redirigido por), redirect-date (fecha de redirección), redirect-to (redirigido a), & etc;).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,748,207,070 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK