プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non ti chiederò nulla!
no preguntaré nada.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non ti chiedero' nulla.
no te voy a preguntar nada.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non ti chiederò più nulla.
no quiero pedirte más.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- io non ti chiedero' nulla.
no voy a preguntarte.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non chiedere nulla.
no respondas. empúñala.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non chiedero' nulla.
ni siquiera voy a hacer preguntas.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
va bene, non ti chiederò più nulla.
de acuerdo. no volveré a pedirle ayuda.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non chiedero' nulla.
- no morderé. - yo tampoco.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
io non chiederò nulla.
no me disculparé por nada.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non gli chiedero' nulla.
no voy a pedirle nada.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non volevo chiedere nulla.
no decía nada.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
no, io non devo chiedere nulla.
no. verá, no puedo hacer preguntas.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non ti chiedera' piu' nulla se rispondi cosi'.
no hará más preguntas en cuanto escuche esas palabras.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non ti chiedera' piu' nulla dopo questa risposta.
no preguntará nada más después de eso.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non devi chiedere nulla? - io?
- ¿no tiene ninguna pregunta?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
nessuno ti chiedera' di fare nulla.
nadie está pidiendo nada de ti.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non ti chiederò più nulla... ma ti chiedo questo favore.
nunca volveré a pedirte nada. pero te pido esto.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- che non le chiedero' nulla sul bunker.
¿qué me prometiste?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
# buone azioni. # # senza chieder nulla in cambio. #
amabilidad de los hechos de forma gratuita
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non ti chiederò soldi!
¡no le pediré dinero!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: