プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- perchè non c'è hans?
¿cómo está hans?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non è nell'ordine naturale.
no es el orden natural de las cosas.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- perchè... non c'è nessuno.
- porque... no hay nadie.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
perchè non c'è l'ambulanza?
¿por qué no ha llegado la ambulancia?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- non è all'ordine.
- está fuera de servicio.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
senza legge non c'è ordine.
sin ley no hay orden.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 2
品質:
perchè non è così.
porque lo estoy.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
-sì... ancora non c'è l'ordine.
-sí. todavía no hay vía libre para irse.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
se non c'è ordine, regna il caos.
cuando no tienes orden, es un caos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
nell'universo c'è ordine.
existe un orden en el universo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
perchè non è sposato?
bonita pareja. ¿por qué no la pide que se case con el?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- la vita non è ordine.
- la vida no es orden.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
È un'ordine.
es una orden.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 3
品質:
non c'è ordine. non possono arrivare a noi.
nada que ver con nosotros.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
cosa c'è all'ordine del giorno?
¿qué asuntos tenemos hoy?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
perché non c'è?
- ¿por qué no está en el mapa?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- perché non c'è!
- ¡porque no está!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
. questo è l'ordine.
soldados, os doy esta orden.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- questo è l'ordine.
- necesito pasar.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"c'è la legge e c'è l'ordine.
"hay una ley y un orden.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています