検索ワード: presentare allo sconto (イタリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Spanish

情報

Italian

presentare allo sconto

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

inoltre hai diritto allo sconto per i clienti affezionati.

スペイン語

además, obtienes el descuento de huésped que regresa.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

che e' successo allo sconto "amici e famiglia"?

スペイン語

¿qué sucedió con el descuento para "amigos y familiares"? ¿puedes bajarlo a dos mil?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

le tariffe sono esorbitanti ma io ho diritto allo sconto perché sono il figlio

スペイン語

bueno, el precio está por las nubes pero a mi me hace precio de amigo.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ho diritto allo sconto, ed è molto fornito di libri sul mio campo.

スペイン語

me dan un descuento y tienen libros sobre lo mío.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

inoltre, fai parte della famiglia, quindi hai diritto allo sconto per amici e parenti.

スペイン語

además, era como de la familia ahora, lo cual te da derecho a mi descuento a familiares y amigos.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(2) occorre definire le informazioni che le organizzazioni interprofessionali devono presentare allo stato membro per ottenere il riconoscimento.

スペイン語

(2) es necesario ahora determinar la información que las organizaciones interprofesionales deban facilitar a los estados miembros para ser reconocidas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

entro 30 giorni dalla firma del contratto il contraente può presentare allo stato membro una domanda di anticipo accompagnata dalla cauzione di cui al paragrafo 3.

スペイン語

dentro de los 30 días naturales siguientes a la firma del contrato, el contratista podrá presentar al estado miembro una solicitud de anticipo acompañada de la garantía a que se refiere el apartado 3.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

deve presentare allo stesso tempo qualunque domanda di protezione dei dati in applicazione dell'articolo 13 della direttiva 91/414/cee.

スペイン語

podrá presentar al mismo tiempo cualquier demanda de protección de los datos con arreglo al artículo 13 de la directiva 91/414/cee.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ad uso delle istituzioni olandesi, occorre presentare allo stesso tempo un formulario e 205 per il (l’ex) coniuge/convivente.

スペイン語

para las instituciones neerlandesas, deberá presentarse al mismo tiempo un formulario e 205 relativo al cónyuge/ pareja actual o anterior.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

inoltre, il presunto sconto non figurava come tale sulle fatture, non erano state emesse note di credito relative allo sconto e questo non figurava né nella contabilità del produttore né in quella dell’importatore collegato.

スペイン語

por otro lado, el descuento alegado no figuraba como tal en las facturas y no se expidió ninguna nota de crédito relativa a dicho descuento. el presunto descuento tampoco se inscribió en la contabilidad del productor ni en la del importador vinculado.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la commissione ha altresì rilevato che in alcune delle regressioni nelle quali la correlazione tra l’entità dell’operazione e lo sconto non era stata adeguatamente presa in considerazione sembrava esservi un effetto sui concorrenti in termini di propensione allo sconto.

スペイン語

la comisión también descubrió que, en varias regresiones en las que esta relación entre la importancia del contrato y el descuento no se tuvo en cuenta adecuadamente, parecía haber un efecto en los competidores en cuanto al comportamiento en materia de descuentos.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per fornire informazioni sui costi connessi alla domanda di revisione e sulla necessità di procedere a sperimentazioni su animali per compilare il fascicolo completo, i partecipanti possono presentare allo stato membro relatore, unitamente al fascicolo completo, una ripartizione dei costi delle rispettive azioni e studi svolti.

スペイン語

con el fin de facilitar información sobre los costes derivados de la solicitud de revisión y de la necesidad de realizar experimentos con animales para la elaboración del expediente completo, los participantes podrán presentar al estado miembro informante, además de los expedientes completos, un desglose de los costes de las actuaciones y estudios respectivos efectuados.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

qualunque persona o qualunque stato membro che intenda presentare allo stato membro relatore informazioni che possono contribuire alla valutazione, in particolare per quanto riguarda gli effetti potenzialmente pericolosi della sostanza attiva o dei suoi residui sulla salute umana e animale e sull'ambiente, deve farlo, fatto salvo quanto stabilito nell'articolo 7 della direttiva 91/414/cee, entro un termine non superiore a novanta giorni a decorrere dalla pubblicazione delle informazioni di cui all'articolo 16.

スペイン語

cualquier persona o estado miembro que desee presentar al estado miembro ponente información que pueda contribuir a la evaluación, en particular por lo que se refiere a los efectos potencialmente peligrosos de la sustancia activa o de sus residuos en la salud humana y animal y en el medio ambiente, lo hará, observando el artículo 7 de la directiva 91/414/cee, en un plazo de 90 días después de que se haya publicado la información mencionada en el artículo 16.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,104,033 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK