プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
salutamela.
salúdala de mi parte.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 3
品質:
- salutamela.
- salúdala.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
salutamela tu.
saiúdaia tú por mí.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ecco, salutamela.
simplemente... salúdala de mi parte.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
salutamela, ok?
dile que la quiero, ¿vale?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- bene, salutamela.
- bueno, salúdala de mi parte.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- no, salutamela!
- ¡no! ¡dí hola!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
certo. salutamela.
- claro, dale mis mejores deseos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
salutamela. - grazie.
-saluda a alice de mi parte, quieres?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- salutamela, no? - no.
no.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
salutamela per favore.
dale recuerdos, por favor.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
mi raccomando, salutamela.
por favor, mándale mis saludos.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ehi, harvey... salutamela.
oye, harvey salúdala de mi parte.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- salutamela, mi raccomando.
- dale mis saludos. - sí, lo haré, amigo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- buon divertimento. - salutamela.
¡divertiros!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
salutamela. ci vediamo domani.
dale recuerdos. te veo mañana.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- salutamela. - non ci penso nemmeno.
- dale saludos de mi parte.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
beh, allora salutamela tanto e grazie.
salúdala de mi parte, sulo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- e' la mamma. - oh, grandioso, salutamela.
es mamá.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- "salutamelo."
- "salúdamelo".
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています