人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
su richiesta dell' emea
a petición de la emea.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 28
品質:
su richiesta dell' emea.
además, debe presentarse una actualización del pgr: • cuando se reciba nueva información que pueda afectar a las especificaciones de seguridad vigentes, al plan de farmacovigilancia o a las actividades de minimización de riesgos. • en los 60 días siguientes a la fecha de consecución de un hito importante (farmcovigilancia o minimización de riesgos). • a petición de la emea.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
- su richiesta dell' emea
etiquetado y prospecto
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:
- su richiesta dell' emea.
- en respuesta a una solicitud por parte de la emea.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
69 • su richiesta dell' emea.
75 • a requerimiento de la emea
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ecco la linea a richiesta dell"lsola della libertá.
¡aquí va algo desde la isla de la libertad!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la restituzione fissata viene accordata a richiesta dell ' interessato .
la restitución fijada se concederá a instancia del interesado .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
necessario salvare su richiesta dell' utente.
se necesita guardar porque el usuario lo ha pedido.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
minimizzazione dei rischi) su richiesta dell’ emea
etiquetado y prospecto
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
pianificazione %1 scartata alla richiesta dell' utente
la planificación %1 ha sido eliminada a requerimiento del usuario
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
il paragrafo 1 del suddetto articolo si applica , a richiesta dell ' interessato , a decorrere dalla stessa data .
el apartado 1 de dicho artículo , a petición del interesado , será aplicable a partir de la misma fecha .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
l'autorità competente rilascia, a richiesta, autorizzazioni ai trasportatori che fanno lunghi viaggi a patto che:
la autoridad competente expedirá autorizaciones, previa solicitud, a los transportistas que realicen viajes largos, siempre y cuando:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a richiesta dell'organismo competente, la persona che costituisce la cauzione deve comprovare il valore realizzabile della cauzione.
la parte que constituya la garantía proporcionará , a instancia de la autoridad competente , la prueba de su valor realizable.
assolte tali formalità a richiesta dell' interessato, quest' ultimo può ottenere l' esecuzione forzata richiedendola direttamente all' organo competente, secondo la legislazione nazionale.
cumplidas estas formalidades a instancia del interesado, éste podrá promover la ejecución forzosa conforme al derecho interno, recurriendo directamente al órgano competente.
tuttavia , a richiesta dell ' interessato , questa restituzione può essere anticipata non appena è stata effettuata la verifica di cui all ' articolo 3 , purchù venga costituita una cauzione intesa a garantire l ' impiego dell ' olio per gli scopi previsti .
no obstante , a instancia del interesado , podrá anticiparse dicha restitución a partir del momento en que se haya efectuado la comprobación prevista en el artículo 3 , siempre que , para garantizar la utilización del aceite para los fines previstos , se preste una fianza .