プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
contratto tra sernam e la snfc per il trasporto dei biglietti,
contrato entre sernam y sncf para el transporte de la billetería,
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
contratto tra sernam e la snfc per il trasporto dei plichi di servizio,
contrato entre sernam y sncf para el transporte de los documentos de servicio,
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
contratto di trasporto tra sernam e la snfc (direzione acquisti),
contrato de transporte entre sernam y sncf (dirección de compras),
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
contratto tra sernam e la snfc per il trasporto dei documenti commerciali della direction grandes lignes,
contrato entre sernam y sncf para el transporte de los documentos mercantiles de la dirección de largo recorrido,
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
- contratto di trasporto tra sernam e la snfc (direzione degli acquisti),
- contrato de transporte entre sernam y sncf (dirección de compras),
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
contratto di trasporto tra sernam e la snfc (direzione dell’infrastruttura),
contrato de transporte entre sernam y sncf (dirección de infraestructura),
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
la cooperazione logistica tra la snfc e la scs sernam dal 1o febbraio 2000 non costituisce aiuto di stato, e
la cooperación logística entre sncf y scs sernam desde el 1 de febrero de 2000 no constituye una ayuda estatal, y
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
come hanno indicato nella loro relazione del 17 giugno 2002, le autorità francesi e la snfc hanno rispettato tutti gli obblighi che avevano assunto.
tal como indicaron en su informe de 17 de junio de 2002, las autoridades francesas y sncf cumplieron todas las obligaciones que habían suscrito.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
al contratto tra sernam e la snfc relativo al trasporto dei biglietti la lettera suddetta non faceva cenno poiché, essendo stato firmato tardi, la snfc gli aveva dato direttamente la scadenza del 31 gennaio 2002 come raccomandato dalla commissione.
el contrato entre sernam y sncf para el transporte de la billetería no se vio afectado por esa carta ya que, por haberse firmado con posterioridad, sncf estableció directamente el vencimiento en el 31 de enero de 2002, fecha preconizada por la comisión.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質: