プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
prenderete anche un capo di ogni tribù per fare la spartizione del paese
ug magakuha kamo ug usa ka principe sa tagsatagsa ka banay, aron sa pagbahin sa yuta alang sa panulondon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
perché sono disceso dal cielo non per fare la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato
kay ako nanaug gikan sa langit, dili sa pagbuhat sa akong kaugalingong kabubut-on, kondili sa kabubut-on sa nagpadala kanako.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
chi vuol fare la sua volontà, conoscerà se questa dottrina viene da dio, o se io parlo da me stesso
kon tuyoon ni bisan kinsa ang pagbuhat sa kabubut-on sa dios, nan, iyang mahibaloan kon ang akong gitudlo gikan ba sa dios o nagsulti ba lamang ako sa kinaugalingon kong pagbulot-an.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gesù disse loro: «mio cibo è fare la volontà di colui che mi ha mandato e compiere la sua opera
si jesus miingon kanila, "ang akong pagkaon mao ang pagbuhat sa kabubut-on sa nagpadala kanako, ug ang pagtuman sa ipabuhat niya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
soggiunge: ecco, io vengo a fare la tua volontà. con ciò stesso egli abolisce il primo sacrificio per stabilirne uno nuovo
siya midugang sa pag-ingon "tan-awa, ako mianhi sa pagtuman sa imong kabubut-on." ang nahauna iyang gibungkag aron ang ikaduha iyang pagatukoron.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mangeranno così ciò che sarà servito per fare la espiazione, nel corso della loro investitura e consacrazione. nessun estraneo ne deve mangiare, perché sono cose sante
ug pagakan-on nila kadtong mga butanga nga kanila gibuhat ang halad sa pagtabon-sa-mga-sala, aron sa paggahin alang sa dios ug sa pagbalaan kanila, apan ang dumuloong dili magakaon niini tungod kay kini mga balaan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i tuoi figli e le tue figlie saranno consegnati a un popolo straniero, mentre i tuoi occhi vedranno e languiranno di pianto per loro ogni giorno, ma niente potrà fare la tua mano
ang imong mga anak nga lalake ug ang imong mga anak nga babaye igatugyan ngadto sa usa ka lain nga katawohan; ug ang imong mga mata magatan-aw, ug mangaluya tungod sa paghandum kanila sa tibook nga adlaw: ug mawalay bisan unsa sa gahum sa imong kamot.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
diede loro le seguenti disposizioni: «questo farete: un terzo di quelli che fra di voi iniziano il servizio di sabato per fare la guardia alla reggia
ug siya nagsugo kanila, nga nagaingon: kini ang butang nga buhaton ninyo: usa sa ikatolo ka bahin kaninyo nga mahianhi sa adlaw nga igpapahulay, mahimong mga magbalantay sa balay sa hari;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dopo qualche anno faranno alleanza e la figlia del re del mezzogiorno verrà al re del settentrione per fare la pace, ma non potrà mantenere la forza del suo braccio e non resisterà né lei né la sua discendenza e sarà condannata a morte insieme con i suoi seguaci, il figlio e il marito
ug sa katapusan sa mga tuig sila magakatipon; ug ang anak nga babaye sa hari sa habagatan moadto sa hari sa amihanan sa pagpakigsabut: apan siya dili makapadayon paghupot sa kusog sa iyang bukton; dili usab siya makatindog, ni ang iyang bukton; apan siya pagabiyaan, ug sila nga nanagdala kaniya, ug siya nga nanganak kaniya, ug siya nga naglig-on kaniya niadtong mga panahona.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
così tutti, uomini e donne, che erano di cuore generoso a portare qualche cosa per la costruzione che il signore per mezzo di mosè aveva comandato di fare, la portarono: gli israeliti portarono la loro offerta volontaria al signore
ang mga anak sa israel nanagdala ug kinabubut-ong halad alang kang jehova; tagsatagsa ka lalake ug babaye, kinsang kasingkasing nagaagda kanila sa maayong kabubut-on sa pagdala alang sa tanan nga bulohaton, nga gisugo ni jehova kanila nga pagabuhaton pinaagi kang moises.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gedeone disse a dio: «non adirarti contro di me; io parlerò ancora una volta. lasciami fare la prova con il vello, solo ancora una volta: resti asciutto soltanto il vello e ci sia la rugiada su tutto il terreno»
ug si gedeon miingon sa dios: dili unta mosilaub ang imong kasuko batok kanako, ug ako mamulong makausa na lamang karon; tugoti ako sa pagbuhat usa ka pagsulay, ako nagaampo kanimo, nga niining makausa na lamang pinaagi sa balhibo; himoa nga mamala ang ibabaw lamang sa balhibo, ug sa ibabaw sa tanang yuta maadunay tun-og.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。