プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione
sapagka't hindi mo iiwan ang aking kaluluwa sa sheol; ni hindi mo man titiisin ang iyong banal ay makakita ng kabulukan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il levita che abita entro le tue città, non lo abbandonerai, perché non ha parte né eredità con te
at ang levita na nasa loob ng iyong mga pintuang-daan, ay huwag mong pababayaan: sapagka't siya'y walang bahagi ni mana na kasama mo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
perché tu non abbandonerai l'anima mia negli inferi, né permetterai che il tuo santo veda la corruzione
sapagka't hindi mo iiwan ang kaluluwa ko sa hades, ni titiisin man na ang iyong banal ay makakita ng kabulukan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu, salomone figlio mio, riconosci il dio di tuo padre, servilo con cuore perfetto e con animo volenteroso, perché il signore scruta i cuori e penetra ogni intimo pensiero; se lo ricercherai, ti si farà trovare; se invece l'abbandonerai, egli ti rigetterà per sempre
at ikaw, salomon na aking anak, kilalanin mo ang dios ng iyong ama, at paglingkuran mo siya ng sakdal na puso at ng kusang pagiisip: sapagka't sinasaliksik ng panginoon ang lahat na puso, at naaalaman ang lahat na akala ng pagiisip: kung iyong hanapin siya, ay masusumpungan siya sa iyo; nguni't kung pabayaan mo siya, kaniyang itatakwil ka magpakailan man.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: