人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il progetto sedoc costituisce solo un tentativo in tal senso, è scarsa mente dotato e non dispone di rete telex.
sedoc-planen er et forsøg på at gøre dette, men den er elendigt udstyret og har ikke noget telex-net.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mentre di israele dice: tutto il giorno ho steso le mani verso un popolo disobbediente e ribelle
men om israel siger han: "den hele dag udstrakte jeg mine hænder imod et ulydigt og genstridigt folk."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
se un uomo avrà un figlio testardo e ribelle che non obbedisce alla voce né di suo padre né di sua madre e, benché l'abbiano castigato, non dà loro retta
når nogen har en vanartet og genstridig søn, der ikke vil adlyde sine forældres røst og, selv når de trygler ham, ikke adlyder dem,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e diranno agli anziani della città: questo nostro figlio è testardo e ribelle; non vuole obbedire alla nostra voce, è uno sfrenato e un bevitore
og sige til byens Ældste: "vor søn her er vanartet og genstridig: han vil ikke adlyde os, men er en Ødeland og drukkenbolt."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non dimentichiamoci che taluni camion già ne sono dotati e che, secondo i calcoli, una riduzione anche soltanto di 5
jeg forstår alligevel godt, at man har den følelse, at de beløb, der er
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli
af spædes og diendes mund har du rejst dig et værn for dine modstanderes skyld, for at bringe til tavshed fjende og hævner.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in danimarca, finn gundelach era estremamente apprezzato, rispettato, e considerato uno dei danesi più dotati e in grado di assumere responsabilità a livello europeo.
men den eneste sociale hjælp, mine kolleger, der står til den arbejders rådighed, er bistand, når arbejdet er tabt, når arbejderen løskøbes og overlades til sig selv i
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i paesi industrializzati della terra devono in linea di massima il loro progresso ai loro figli e figue meglio dotati e non solo agli stranieri.
det er således i dette helt nye forum, som er et udtryk for åbenhed og vilje til samarbejde mellem staterne og europa-parlamentet, at hr. galland vil kunne finde om ikke et svar, så i det mindste lydhørhed for sin berettigede bekymring.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
appunto per questo motivo essa ha istituito un certo numero di comitati scientifici composti di scienziati di tutti i paesi della comunità dotati e la cui competenza si situa al livello più elevato possibile.
det er grunden til, at den har nedsat en række viden skabelige udvalg, hvis medlemmer er forskere fra hele fællesskabet, og hvis ekspertise er af højeste karat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i mezzi più efficaci per raggiungere tali obiettivi in un programma di livello superiore sono dei programmi di studio integrati a livello post-laurea nonché, per quanto concerne l'azione relativa al partenariato erasmus mundus (azione 2), partenariati con paesi terzi per tutti i cicli di studi, borse di studio per gli studenti più dotati e progetti volti a incentivare l'attrattiva dell'istruzione superiore europea.
den mest effektive måde at nå disse mål på gennem et ekspertiseprogram er at tilbyde fuldt integrerede studieprogrammer på ph.d.-niveau samt, med hensyn til erasmus mundus-partnerskaber (aktion 2), indgå partnerskaber med tredjelande på alle uddannelsesniveauer, tildele stipendier til de dygtigste studerende og gennemføre projekter, der skal gøre de europæiske videregående uddannelsers mere attraktive over for resten af verden.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。