プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i sistemi di check-in automatico e le opzioni applicabili via internet messi a disposizione dei passeggeri vengono considerati accesso autorizzato a tale materiale.
benyttelse af selv-check-in og relevante internetmuligheder, der stilles til rådighed for passagererne, betragtes som autoriseret adgang til sådanne materialer.
i sistemi di controllo delle partenze e i sistemi di check-in negli aeroporti sono gestiti in modo da impedirne l’accesso non autorizzato.
afgangskontrolsystemer og check-in-systemer skal håndteres på en sådan måde, at uautoriseret adgang til systemerne forhindres.
1 dato che crediamo che vi sia mag giore trasparenza in presenza del termine di almeno 30 minuti per il check-in nel regolamento. l'emendamento n.
desuden indebærer det, at der skal være en meddelelse på billetten, hvilket efter kommissionens opfattelse ikke kan lade sig gøre.
i parametri da analizzare per ciascuno strato organico e inorganico si dividono in obbligatori e facoltativi.
parametrene, der skal indsendes for hvert organisk og mineralsk lag, opdeles i et obligatorisk (man.) sæt og et fakultativt (opt.) sæt parametre.
6, che definisce con precisione le responsabilità del vettore nell'individuare i passeggeri ancora in attesa al momento della chiusura del check-in. l'emendamento n.
det samme gælder ændringforslag 6, som nøjagtigt definerer luftfartsselskabets ansvar for at finde frem til passagerer, der stadig befinder sig i køen på tidspunktet for lukning af incheckningsskranken.
allora la ripartizione delle spese in obbligatorie e non obbligatorie è stata fatta più o meno in base al rapporto di uno a uno.
dengang foregik klassificeringen af udgifterne som obligatoriske og ikke-óbligatoriske med et forhold omtrent som én til én. da parlamentet vedtog dette budget, godkendte det også denne ordning.
i passeggeri vengono informati in merito agli articoli proibiti elencati nell’appendice 5-b prima del completamento delle operazioni di registrazione (check-in).
passagererne oplyses om de forbudte genstande, som er opført i tillæg 5-b, inden check-in afsluttes.
le autorità devonomettere tali informazioni a disposizione dei passeggeri prima delle operazioni di «check-in». vi invitiamoquindi a verificarle nell’apposita zona check-in.
der er vedtaget lister over ting,som man ikke må medbringe i kabinen eller lastrummet på flyvninger fra lufthavne i eu.myndighederne skal oplyse passagererne om detteinden check-in.
il vettore si assicura che i passeggeri vengano informati in merito agli articoli proibiti elencati nell’appendice 4-c prima del completamento delle operazioni di registrazione (check-in).
luftfartsselskabet sikrer, at passagererne oplyses om de forbudte genstande, som er opført i tillæg 4-c, inden check-in afsluttes.
la procedura di selezione deve includere un controllo precedente l’assunzione e/o un controllo dei precedenti personali (background check) in conformità al punto 11.1 dell’allegato al regolamento (ue) n. 185/2010.
ansættelsesproceduren skal omfatte en kontrol forud for ansættelsen eller en baggrundskontrol i overensstemmelse med punkt 11.1 i bilaget til forordning (eu) nr. 185/2010.