人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non possiamo chiamarli in altro modo.
man kan ikke kalde dem andet. det er folk, der kommer langvejs fra, og som intet har til fælles med vor civilisation.« (migration newssheet, december 1987).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tutti vi possono essere utili in un modo o nell'altro.
de kan alle være til hjælp på den ene eller anden måde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non possiamo definire in altro modo questo com portamento.
hensigten var at bidrage til kampen mod sulten i verden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d) in altro modo?
d) eller hvordan?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la libera circolazione non può essere intesa in altro modo.
nu har den nuværende kommission endelig fremsat de nød vendige forslag. de kommer for sent. men nu, hvor disse forslag er der, synes den liberale gruppe, at de skal vurderes efter saglige hensyn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non sia possibile in altro modo.
komiteen, for at denne kan udtale sig derom.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
come possiamo essere affidabili per i nostri elettori?
hvordan kan vi stå til ansvar over for vores vælgere?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
da un lato dovremmo condannare, dall'altro dovremmo considerare come possiamo essere utili nel modo più efficace.
hvilke råd får albanerne? hvilke fremtidsudsigter giver man dem? der er nemlig nogen, der har blandet tingene sammen og har blandet kapitalisme sammen med kortspu og bedrag, intet andet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il sostegno a queste ultime dovrà essere naturalmente finanziato in altro modo.
forlængelsen af overgangsperioden med 2 år medfører, at de nye foranstaltninger kun vil være blevet gennemført i 3 år, medens de
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non è possibile chiamarla in altro modo.
afstemningen finder sted torsdag kl. 12.00.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dobbiamo combattere tale fenomeno in altro modo.
vi må tackle det her på en anden måde.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
le merci importate possono essere vendute sul mercato interno o utilizzate in altro modo.
importerede varer kan sælges på hjemmemarkedet eller benyttes på en hvilken som helst anden måde.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
e' necessario intervenire anche in altro modo.
det er også nødvendigt med en indsats på andre områder.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
questi additivi non possono essere distribuiti in altro modo nel quadro dell'alimentazione animale.
disse tilsaetningsstoffer maa inden for foderstofomraadet ikke anvendes paa anden maade.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
i problemi organizzativi devono essere risolti in altro modo, come del resto si è cominciato a fare.
de organisatoriske problemer må løses på anden vis, som det allerede er påbegyndt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
credo sia possibile attraverso la commissione o in altro modo.
jeg tror, det kan lade sig gøre gennem udvalget eller på anden måde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
tutti noi dobbiamo essere con vinti della necessità di procedere in altro modo nel trattare questioni così delicate.
jeg gentager, at efter min mening er der ingen, der fuldt ud har ydet den nødvendige indsats for at nå frem til et ordentligt resultat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
modalità di ottenimento delle conoscenze informatiche: in altro modo.
erhvervelse af e-kendskab: på anden måde.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
la televisione adatta definizione preoccupa la comunità europea in altro modo.
højopløsnings-tv'et optager også ef på en anden måde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
imporre una tassazione mediante normativa o in altro modo è solo un palliativo.
afgifter, som indføres gennem lovgivning og lignende, er kun en lappeløsning.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: