人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fermo restando che :
dog saaledes :
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
fermo restando l’articolo 12:
med forbehold af artikel 12 gælder følgende:
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
oltre un raggio di 20 km dall'azienda infetta, previo quanto previsto di seguito:
uden for en radius af 20 km omkring en smittet bedrift, forudsat at:
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
fermo restando il rispetto dei suoi obblighi di segnalazione, la bce:
for så vidt ikke andet er fastsat for opfyldelsen af de statistiske rapporteringskrav:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
fermo restando il paragrafo 5, il risar-
med forbehold af denne artikels stk. 5 kan krav om
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fermo restando il disposto dell'articolo 9:
medlemsstaterne kan kun yde støtte:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
fermo restando quanto riportato al precedente punto 3.4.2, dettagli di eventuali finanziamenti tramite debito subordinato.
med forbehold for punkt 3.4.2 gives detaljer om eventuel underordnet gældsfinansiering
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
il committente può in qualsiasi momento e con effetto immediato risolvere il connetto di appalto, fermo restando quanto previsto all'articolo 44.2
den kontraherende myndighed kan når som helst og med omgående virkning ophæve kontrakten, jf. dog artikel 44.2.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fermo restando il terzo comma, nei casi indicati di seguito gli stati membri prelevano campioni di controllo supplementari riguardanti almeno:
medmindre andet følger af tredje afsnit, udtager medlemsstaterne i følgende tilfælde supplerende stikprøver på mindst:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
fermo restando quanto disposto dall'articolo 10.3, solo i membri del consiglio direttivo presenti di persona hanno diritto di voto.
medlemsstaterne af styrelsesrådet skal være personligt til stede for at have stemmeret, jf. dog artikel 10.3.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
fermo restando che si deve fare maggiore attenzione alla crescita e alla sostenibilità.
"uddannelsesunderskuddet" fører til økonomisk efterslæb og sociale problemer, sluttede viviane reding.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
fermo restando quanto precede, evitare politiche procicliche che ostacolino il giocosimmetrico degli stabilizzatori automatici nell’arco del ciclo.
2) med forbehold af dette undgå en procyklisk økonomisk politik, der modvirker, at de automatiske stabilisatorer får et symmetrisk spillerum over hele konjunkturforløbet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
10.2.fermo restando quanto disposto dall’articolo 10.3, solo imembri del consiglio direttivo presenti di persona hanno diritto divoto.
10.2.medlemsstaterne af styrelsesrådet skal være personligt tilstede for at have stemmeret, jf. dog artikel 10.3.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fermo restando il disposto dell'articolo 11 del regolamento (cee) n.
bilag iii anvendes fra den ...
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
il regolamento (ce) n. 1006/2008 si applica fermo restando l’accordo di partenariato.
2. forordning (ef) nr. 1006/2008 finder anvendelse, jf. dog partnerskabsaftalen.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
(') fermo restando il rafforzamento delle attività contemplate dal regolamento (ce) n.
arbejdet vil blive udført i samråd med ecb og medlemsstaternes centralbanker (der udsteder sedler og mønter) for at sikre de bedst mulige
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- alla conservazione, fermo restando che gli organismi d'intervento hanno la facoltà di fissare requisiti supplementari;
- holdbarhed; supplerende krav, som interventionsorganerne kan fastsætte
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
67. ritiene che l'apertura dei negoziati di adesione sia da raccomandare fermo restando che:
67. mener, at det bør anbefales at indlede tiltrædelsesforhandlingerne, såfremt der er enighed om, at:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
3, 4, 5, 6 e 12, fermo restando che certamente si renderanno necessarie ulteriori modifiche redazionali.
for det tredje beder vi om, at man også fastsætter generelle grænser med hensyn til støjforurening, grænser der savnes i dag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rate di protezione, fermo restando che la durata concessa nella comunità non deve superare quella prevista dalla presente direttiva;
nr. l 290/11 en sammenligning af beskyttelsesperioderne, idet beskyttelsestiden i fællesskabet dog ikke må over stige den beskyttelsestid, der er fastlagt i dette direktiv; nogen tvivl om vedkommendes identitet, eller hvis ophavsmanden afslører sin identitet inden for ovennævnte tidsrum, gælder den beskyttelsestid, der er fastsat i stk. 1.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: