人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i suoi servizi erano idestinatari esclusivi del lavoro finale.
institutionenhavde valgt konsulenten og bestilt rapporterne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le invio in allegato un rapporto sul mio soggiorno in inghilterra.
hermed sender jeg dem min rapport om mit ophold i england.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la pregherei di guardare soprattutto la bozza del suo gruppo.
se især godt på deres egen gruppes forslag.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
cfr, in allegato, la scheda sulla regola de minimis.
strukturfondenes midler bør også anvendes i overensstemmelse med eu's statsstøtteregler (artikel 11 i forslaget til generel forordning).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
avverso la decisione in allegato, l’interessato può introdurre ricorso presso il ministero del lavoro e della previdenza sociale entro quindici giorni
hvis de ikke er enig i vedlagte afgørelse, kan de inden 14 dage efter, at de har fået meddelelse om afgørelsen, indgive en klage til »minister of
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
certamente la commissione non ha previsto le risorse economiche per proseguire in tali interventi quando ha elaborato la bozza del progetto di finanziamento per il 1995.
ford (pse). - (en) hr. formand, jeg må sige, at de begivenheder, der for nylig fandt sted vedrørende illegal handel med nukleart materiale i tyskland, afslører en fortvivlet situation, som er til fare for europas borgere og for hele verdens befolkning.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sulla base della relazione di cui in allegato, la commissione è giunta alle seguenti conclusioni generali:
på grundlag af redegørelsen i bilaget drager kommissionen følgende generelle konklusioner:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
si rimette in allegato la tessera europea d'assicurazione malattia col numero … richiesta nella sezione 7
vedlagt sendes det europæiske sygesikringsbevis med nummer …, jf. pkt. 7
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
- vengono riportate in allegato la versione attualizzata del regolamento del fondo nonché la risoluzione del consiglio concernente gli orientamenti della politica regionale comunitaria.
- den ændrede fondsforordning samt rådets resolution vedrørende retningslinjerne for fællesskabets regionalpolitik er anført i bilaget.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d'altro lato, abbiamo la bozza del consiglio che dà una visione completamente diversa e difficile da giustificare obiettivamente.
udvalget mener, at det er fornuftigt at have alle flerårige programmer i kategori 3 med en tilsvarende justering af lofterne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la signora hübner ha accolto con soddisfazione la bozza del parere del cdr sul documento di lavoro, indicando che molte delle questioni sollevate saranno integrate nella prossima comunicazione della commissione sulle città e la politica di coesione.
den seneste udgave af tidsskriftet inforegio panorama (nr. 19) er hengivet byer og strukturfondenes byaktion:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in secondo luogo, le autorità rumene affermano che né il dossier informativo né la bozza del contratto di compravendita imponevano condizioni vincolanti, senza alcuna possibilità di rinegoziarle da parte dei potenziali offerenti.
for det andet fremfører rumænien, at hverken informationsmaterialet eller udkastet til købs/salgsaftale indeholdt kriterier, som potentielle tilbudsgivere ikke kunne forhandle om.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
È vero che avas, in risposta alle domande rivoltele da ford, ha confermato che la bozza del contratto di compravendita aveva soltanto valore indicativo, doveva cioè essere considerata un punto di partenza per ulteriori negoziati.
ganske vist bekræftede avas i sit svar på fords spørgsmål, at udkastet til købs/salgsaftale kun var vejledende og skulle betragtes som udgangspunkt for de yderligere forhandlinger.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
su proposta degli organismi e delle organizzazioni di cui in allegato, la commissione può designare, per la durata del mandato dei membri permanenti, osservatori, incaricati di curare i collegamenti amministrativi con la segreteria del comitato.
kommissionen kan paa forslag af de i bilaget naevnte organisationer og for en periode af samme varighed som de faste medlemmers mandat udpege observatoerer , hvis opgave det er at varetage de administrative forbindelser med komiteens sekretariat .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
di essi il più importante è la relazione haug sul progetto di bilancio generale dell'unione per l'esercizio 2001, di cui riproduciamo in allegato la relativa tabella riepilogativa.
budgetudvalget har godkendt udgifterne til udvidelse af revisionsrettens bygninger til en pris af 25 mio. euro under forudsætning af, at prisen over holdes, forklarede han
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allo stesso modo, la bozza del contratto di compravendita allegata al dossier informativo aveva soltanto valore indicativo, in modo tale che gli offerenti potenziali potessero comprendere che le singole disposizioni del contratto potevano formare oggetto di negoziazioni bilaterali.
det udkast til købs/salgsaftale, der var vedlagt som bilag til informationsmaterialet, var også kun vejledende, og det var således klart for de potentielle tilbudsgivere, at der kunne forhandles bilateralt om de enkelte krav i forbindelse med aftalen.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
in deroga al paragrafo 1, per il prodotto di cui al paragrafo 3 e per quelli elencati in allegato, la repubblica portoghese procede allo smantellamento dei dazi doganali sulle importazioni originarie della iugoslavia secondo il calendario seguente :
uanset stk. 1 afvikler republikken portugal tolden ved indførsel af den i stk. 3 nævnte og de i bilaget anførte varer med oprindelse i jugoslavien efter følgende tidsplan:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
credo che la bozza del progetto anglo-francese della galleria sotto la manica debba essere presa nuovamente in consi derazione, tuttavia perchè ciò avvenga è assoluta mente necessario l'appoggio della comunità.
jeg vil gerne gentage, at det grundlæggende problem består i, at der inden for rammerne af den yderst komplicerede procedure opstår politiske og principielle problemer af meget stor betydning.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il mio gruppo appoggia l'operato del gruppo di contatto nonché la bozza del piano di pace che prevede un periodo transitorio per arrivare a un'autonomia sostanziale del kosovo, un presupposto che il mio gruppo ha sempre sostenuto.
min gruppe støtter kontaktgruppen og det foreslåede koncept til en fredsplan med en overgangsperiode for at opnå subtantiel autonomi i regionen kosovo, hvilket er et udgangspunkt, som min gruppe altid har støttet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d) la bozza del testo dell'etichettatura e del foglietto illustrativo, proposta dal richiedente, nella presentazione richiesta dal titolo v della direttiva 2001/83/ce;
d) udkastet til teksten til etikettering og indlægsseddel som foreslået af ansøgeren og udarbejdet i henhold til afsnit v i direktiv 2001/83/ef
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: