プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
io invece ho incontrato le difficoltà di cui lei parla.
jeg har imidlertid oplevet de problemer, de nævner.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
egli deve crescere e io invece diminuire
han bør vokse, men jeg forringes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
io invece sono di tutt'altra opinione.
dette skyldes navnlig konsekvenserne af hjertesygdomme, hjerteslag, kræft, ulykker og selvmord.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
guardi, io, invece, le parlerò al futuro.
jeg vil derimod tale om fremtiden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
io, invece, ne chiedo il deferimento in commissione.
hvad foreslår kommissionen?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
io invece ho cercato di illustrare quali saranno i principali risultati del gatt.
og med henblik herpå er det nødvendigt, at vi alle er lige, og det er ikke tilfældet på verdensplan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
io invece ho capito che tue papà vi spezzate la schiena per pochi spiccioli…!
jeg forstår især, at i slider jer ihjel for næsten ingenting …!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
io, invece, non cesso di sperare, moltiplicherò le tue lodi
men jeg, jeg vil altid håbe, blive ved at istemme din pris;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
io invece esulterò per sempre, canterò inni al dio di giacobbe
men jeg skal juble evindelig, lovsynge jakobs gud;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
io, invece, sono certo delle mie argomentazioni e non alcun ho bisogno di disturbarvi!
vi skal være mere ambitiøse, skrue vores normer lidt højere op, for så har vi en god udgangsposition under forligsproceduren med rådet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
io invece parlo come tedesco e vicepresidente del mio gruppo parlamentare.
jeg taler som tysker og som min gruppes næstformand.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
io, invece, mi rivolgerei a dio e a dio esporrei la mia causa
nej, jeg vilde søge til gud og lægge min sag for ham,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
io invece vorrei far entrare questo aspetto nelle discussioni già adesso.
jeg vil imidlertid gerne allerede nu inddrage dette aspekt i debatten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
da un democristiano ci si aspetta che citi schuman, de gasperi o adenauer ed io invece ho scelto churchill.
først på det tidspunkt vil det være muligt og formålstjenligt for os at vedtage et beslutningsforslag, der drager konklusionerne af de beslutninger, der tages ved topmødet i bruxelles.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
io invece ritengo che qualsiasi utilizzazione di embrioni andrebbe esclusa dalla brevettabilità!
jeg mener dog, at enhver anvendelse af menneskelige embryoer bør udelukkes fra at kunne patenteres!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
e invece ho assistito ad un consiglio comunale che ha discusso la prossima fiera del paese.
men jeg er desværre også nødt til at gøre hr. rogalla opmærksom på, at intet af dette kan ske, medmindre irland er i stand til at ratificere den fælles akt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
stamane invece ho dichiarato che i requisiti per l'ammissione al servizio segreto britannico sono tre.
det, jeg sagde i morges, var, at der var tre kriterier for den britiske efterretningstjeneste.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
io, invece, sono convinto della necessità di un'ampia base giuridica in questo settore.
det er politikken om ligestilling.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
io invece mi oppongo, perché non ci sono il bianco o il nero, ma solo diverse sfumature di grigio.
jeg går imod dette, da der hverken findes helt sort eller hvidt, men kun forskellige nuancer af gråt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
io, invece, non ritengo che eltsin vada dissociato da gorbaciov in quanto è accaduto e vorrei illustrarvene il motivo.
vil imf-strukturtilpasningsforan-staltninger for fremtiden også give anledning til sultrevolter i det tidligere ussr?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: