プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
di lavoro.
arbejdsmiljø.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
di lavoro anti-
for arbejdsgruppen mod
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
programma di lavoro
arbejdsprogram
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 3
品質:
spero adesso di non essere sommerso di proteste da parigi e da altre parti.
jeg håber, at vi ikke bliver overdænget med alt for mange protester fra paris eller andre steder.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
signor commissario, lei ci ha sommerso di dati che, devo ammetterlo, fanno una certa impressione.
hr. kommissær, de overvældede os med de mange tal, som afgjort gør indtryk, det medgiver jeg.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
appalti di lavori;
bygge- og anlægsarbejder
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
i governi nazionali dovrebbero dar prova di generosità, in modo da stimolare i datori di lavoro ed i lavoratori a rinunciare al lavoro sommerso.
de nationale regeringer bør her være storsindede, således at arbejdstagere og arbejdsgivere kan blive ansporet til at ophøre med det sorte arbejde.
i paesi con i più alti livelli di lavoro sommerso possono ben presentare i livelli ufficiali più elevati di disoccupazione e beneficiare così dei più alti finanziamenti dei fondi regionali.
de lande, som har mest sort arbejde, kan meget vel være de lande, som også har de højeste officielle arbejdsløshedstal, hvilket giver den største regionale udligningsstøtte.
2.12 È importante constatare che in tutti questi casi si è in presenza di lavoro sommerso, che implica un'estesa evasione fiscale.
2.12 det er vigtigt at understrege, at det i alle tilfælde drejer sig om sort arbejde med en ikke ubetydelig grad af skatteunddragelse.
persone che sfuggono alle statistiche ufficiali, che sono facile preda di organizzazioni malavitose e che rappresentano un fenomeno "sommerso" di grande dimensione.
3.4 i betragtning af fænomenets kompleksitet og indviklede årsagssammenhæng kan det ikke nytte, at regionsudvalget på egen hånd konstruerer en løsningsmodel og derefter søger at forelægge den for kommissionen, rådet og europa-parlamentet.
— combattendo il lavoro sommerso e incoraggiandone la trasformazione in posti di lavoro regolari con l'uso di tutti gli strumenti utili al riguardo, tra cui disposizioni normative, incentivi e riforme fiscali e previdenziali, in collaborazione con le parti sociali.
— ved i samarbejde med arbejdsmarkedets parter at bekæmpe sort arbejde og fremme omdannelsen af dette arbejde til normalt arbejde ved brug af alle relevante midler, herunder lovgivningsmæssige foranstaltninger, incitamenter og reform af skatte- og understøttelsessystemer.
2.2 nei propri pareri il cese ha espresso giudizi e apprezzamenti favorevoli circa l'impatto delle misure in questione, a favore della creazione di nuovi posti di lavoro e contro il lavoro sommerso.
2.2 eØsu har i sine udtalelser set positivt på virkningen af de pågældende foranstaltninger til fremme af jobskabelse og begrænsning af sort arbejde.
in tal modo il lavoro salariato organizzato deh"'economia sommersa" viene progressivamente sostituito da forme più complesse, effimere ed irregolari di "lavoro nero".
de mange nye hoteller, restauranter og andre turistetablissementer åbner rige muligheder for "sort" sæsonarbejde for mange mennesker, heriblandt også unge udlændinge fra de industrialiserede lande.
il governo ha recentemente deciso di combattere maggiormente l'economia sommersa, in particolare nelle regioni prospere del sud est, e i servizi di indagine procedono in modo più attivo e approfondito, evidenziando spesso complicità tra i datori di lavoro.
arbejdsministeriet udsendte i maj en overslgtsrapport om regler for udstedelse af arbejdstilladelser.
1.1 il consiglio europeo di vienna dell' 11 e 12 dicembre 1998, nell'ambito della "strategia di vienna per l'europa", ha espresso il principio di consentire, agli stati membri che lo avessero desiderato, di sperimentare gli effetti, in termini di nuovi posti di lavoro e di lotta contro l'economia sommersa, di uno sgravio dell'iva, mirato a servizi ad alta intensità di lavoro. [1]
1.1 som led i wien-strategien for europa vedtog det europæiske råd vedtog i wien den 11. og 12. december 1998 princippet om at lade de medlemsstater, der måtte ønske det, få mulighed for at afprøve, i hvilket omfang en lempelse af momsen på arbejdskraftintensive tjenesteydelser [1] vil fremme jobskabelsen og begrænse sort arbejde.