人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
È quindi con spirito costruttivo che faccio questo commento.
det er derfor i en konstruktiv ånd jeg fremsætter min bemærkning.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
staremo a vedere e seguiremo questo commento con grande interesse.
det er en bemærkning, som jeg vil følge med stor interesse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione ha quindi regolarmente riferito al consiglio.
kommissionen holdt løbende rådet underrettet om situationen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
la commissione ne ha riferito al parlamento il 17 dicembre.
der var mange, der på daværende tidspunkt mente, at det var umuligt at gennemføre en økono misk genrejsning af europas økonomi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
questo commento è rivolto alle due parti che hanno espresso opinioni controverse durante la discussione.
det siger jeg med adresse til de to, som har repræsenteret de kontroversielle opfattelser i denne debat.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
5 mg/ kg ogni 2 settimane b riferito al braccio di controllo
forhold til kontrolarmen
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
anzi no, prendo un altro esempio, sempre riferito al benchmarking.
nej, jeg tager et andet eksempel, jeg tager kun benchmarking.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
penso che il par lamento abbia ben poco da aggiungere a questo commento, che vale anche per il bilancio 1984.
dette ændrede forslag integrerer, hvor det er rimeligt, det europæiske råds konklusioner i fontainebleau i kommissionens første tekst.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ogni riferimento al regolamento abrogato deve essere inteso come riferito al presente regolamento.
henvisninger til den ophævede forordning skal forstås som henvisninger til denne forordning.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
3 ricordava quanto accaduto intorno al dossier echo, mentre l'emendamento n.
Ændringsforslag 3 omhandlede echo-sagen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
onorevole bourlanges, il tema è molto delicato e tocca la sensibilità di tutti noi, di conseguenza le ho lasciato fare questo commento.
hr. bourlanges, det drejer sig om et meget delikat emne, som berører os alle sammen, og jeg har derfor ladet dem fremsætte denne bemærkning.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
questo commento riserva 650 000 ecu specificatamente per l'informazione delle donne nella comunità europea su misure che le interessano direttamente.
på landbrugsområdet berømmes det nu i budgetudvalget fundn° kompromis, at overskuddene skal af sættes gennem oprettelse af en fond med ekstra pen ge.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pertanto, i riferimenti contenuti in questo documento al regolamento emendato si intendono riferiti al nuovo regolamento.
henvisninger i dette dokument til den ophævede forordning skal således læses som henvisninger til den nye forordning.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
lei però ha fatto solamente un breve accenno al dossier più ampio e complesso: quello della polonia.
de vil sikkert give mig ret, men hvis ikke, så bør de her og nu sige, at malta opfylder de økonomiske kriterier, og at landet på de andre områder er foran de andre ansøgerlande.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
all'unanimità meno un'astensione, il comitato approva le proposte della commissione rilevando nel contempo le difficoltà inerenti al dossier.
Øsu godkender uden stemmer imod og med 1 stemme hverken for eller imod kommissionens forslag, men understreger, at der er tale om et vanskeligt emneområde.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。