プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sono addirittura più raccapriccianti dell’ eroina.
det er om muligt endnu mere rædselsvækkende end heroin.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
le condizioni di vita erano raccapriccianti e spaventose.
levevilkårene var modbydelige og rystende.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
le condizioni oggettive in questo ambito sono spesso raccapriccianti.
forholdene på dette område er ofte forfærdelige.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
gli ultimi resoconti di lapidazioni di donne secondo le antiche leggi della sharia sono raccapriccianti.
de seneste rapporter om kvinder, som stenes ihjel i overensstemmelse med gamle sharia-love, er fuldstændig hårrejsende.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ogni giorno si apprendono nuovi fatti raccapriccianti, i cui poveri protagonisti sono donne e bambini.
vi ser dagligt hårrejsende afsløringer af forhold, hvor også kvinder og børn er ofre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
sono stati fatti diversi riferimenti ai paesi in cui la pena capitale viene eseguita a ritmi vertiginosi e raccapriccianti.
der var flere henvisninger til lande, hvor dødsstraffen anvendes i uhyrligt antal.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
nella maggior parte dei casi la morte fu dovuta alle conseguenze di raccapriccianti atti di tortura, a massacri o inedia.
de fleste døde som følge af rædselsvækkende tortur, massakrer og udsultning.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
dalle statistiche effettuate negli stati membri emergono livelli di violenza molto elevati, che in alcuni casi sono raccapriccianti.
medlemsstaternes statistikker viser meget høje tal, i visse tilfælde forfærdelig høje.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
i dati sono raccapriccianti e ci dicono che è andata a fuoco casa nostra, sono andati a fuoco il pavimento e il tetto di casa.
hvad kommissionen foreslår afsat til disse aktioner, er mere end utilstrækkeligt. det ligner nærmest et alibi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
io chiedo alla commissione: come si è reagito di fronte a un fenomeno che ha avuto aspetti raccapriccianti nelle sue conseguenze?
jeg spørger kommissionen : hvordan har man reageret stillet over for et fænomen, som har tilfældighedens præg i sine konsekvenser?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d'altra parte disponiamo di un certo numero di dati, almeno alcune statistiche sono accettate, ed esse sono alquanto raccapriccianti.
det er natur ligvis en del af afrika, hvor der er vand, og hvor nedbøren i høj grad ligner forholdene i det skotske højland.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se la onorevole ewing o altri, avendo visto immagini raccapriccianti, affermano che bisogna porre fine a determinate pratiche, ciò non è oggetto della relazione.
når fru ewing eller andre har set disse grusomme billeder og siger, det må man standse, så er det overhovedet ikke emnet for denne betænkning.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ci sono giunte anche recentemente noti zie raccapriccianti su casi di tortura, di esecuzioni in massa, di attacchi militari contro la popolazione civile di villaggi in rivolta contro il regime.
jeg kan besvare bekræftende på det stillede spørgsmål.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la pronta e ferma reazione della comunità internazionale ha indicato con fermezza che non siamo disposti a tollerare un ritorno agli atti raccapriccianti cui abbiamo assistito nei balcani all'inizio di que sto decennio.
jeg opfordrer dem til at tage ordet, men det er et spørgsmål, som falder uden for det i første omgang fremsendte spørgsmåls eksplicitte område.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i bambini in questione hanno alle spalle vicende umane spesso raccapriccianti, sono ospitati in strutture pubbliche, che ho avuto la ventura di visitare, del tutto fatiscenti, vetuste e prive di ogni affetto e calore umano.
de børn, som det drejer sig om, har ofte en menneskelig tragedie bag sig. de bor på offentlige institutioner, som jeg har haft lejlighed til at besøge, og som er fuldstændigt faldefærdige, forældede og blottede for enhver menneskelig varme.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
affinché ci domandassimo se fossero sufficientemente protette le fasce d' età più vulnerabili e indifese, è stato necessario che la scoperta di crimini raccapriccianti in un determinato paese sconvolgesse l' opinione pubblica internazionale.
offentligheden chokeredes ved afsløringen af forfærdelige forbrydelser i et af vore lande, og først da begyndte vi at spørge os selv, om der ydes tilstrækkelig beskyttelse til personer i den følsomme alder, hvor de ikke kan forsvare sig selv.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
bjørnvig (arc). — (da) signora presidente, era no dichiarazioni raccapriccianti quelle che abbiamo udito da parte delle donne invitate ad esprimersi in occasione del hearing della commissione per i diritti della donna la settimana scorsa.
bjØrnvig (arc). — fru formand, det var rystende udsagn, der kom fra de kvinder, der var inviteret til at tale på kvindeudvalgets høring i sidste måned.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: