プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l’altra metà dello sforamento è dovuta ad un’eccedenza di spese.
den anden halvdel kan henføres til en overskridelse af det planlagte udgiftsniveau.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
nell’aggiornamento veniva inoltre indicato un ulteriore sforamento pari allo 0,5% del pil.
indberetningen indeholdt også oplysninger om endnu en budgetafvigelse på 0,5 % af bnp.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
per compensare il previsto sforamento, nel giugno 2005 il governo ungherese ha annunciato una seconda serie di misure compensative .
for at kompensere for denne forventede overskridelse bekendtgjorde den ungarske regering i juni 2005 endnu et sæt af kompenserende foranstaltninger.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ciò significa che occorrerà adottare ulteriori misure di consolidamento per evitare un ulteriore sforamento del 3% del pil nel 2006.
dette betyder, at det er nødvendigt med yderligere konsolideringsforanstaltninger, hvis en overskridelse af loftet på 3 % af bnp igen i 2006 skal undgås.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
le autorità ungheresi hanno comunicato alla commissione che non avevano l’intenzione di correggere tale sforamento, contrariamente agli impegni assunti in precedenza.
den ungarske regering meddelte kommissionen, at den ikke havde til hensigt at træffe korrigerende foranstaltninger, skønt den tidligere havde givet tilsagn om det modsatte.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
signor presidente, signor commissario, cercherò di non utilizzare tutto il tempo a mia disposizione, compensando così lo sforamento da parte della collega che mi ha preceduto.
vores gruppe støtter fru izquierdo rojos betænkning og lykønsker ligeledes kommissionen i det omfang, den forenkler proceduren.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
la commissione ha precisato che non esa-mineràtali modifiche sele autorità polacche non presenteranno un’analisi orizzontale sullo sforamento dei costi nel settore ferroviarioesul modoincuiaffrontano tale problema.
kommissionen har gjort det klart, at den ikke vil behandle dette ændrede forslag, medmindre de polske myndigheder fremsender en horisontal analyse af omkostningsoverskridelserne i jernbanesektoren og en redegørelse for håndteringen af dem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tale sforamento è finanziato mediante ricorso allo strumento di flessibilità e copre l'importo restante del programma di ristrutturazione della flotta peschereccia in spagna e in portogallo a seguito del mancato rinnovo dell'accordo di pesca con il marocco.
overskridelsen finansieres gennem anvendelse af fleksibilitetsinstrumentet og skal dække den resterende finansiering af programmet for omstrukturering af fiskerflåden i spanien og portugal som følge af den manglende videreførelse af fiskeriaftalen med marokko.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- l’obiettivo del 3,6% del pil per il 2005 menzionato nella raccomandazione del consiglio (e avallato nel parere del consiglio del marzo 2005 sull’aggiornamento del programma di convergenza del dicembre 2004) non sarà realizzato, con uno scostamento considerevole, e il governo ungherese ha deciso di non correggere tali sforamenti, contrariamente agli impegni assunti in precedenza.
10. målsætningen om et underskud på 3,6 % af bnp i 2005, jf. rådets henstilling (og godkendt i rådets udtalelse fra marts 2005 om december 2004-opdateringen af konvergensprogrammet), vil langt fra blive opfyldt, og regeringen har besluttet, at den ikke vil tage nye skridt til at korrigere eventuelle budgetoverskridelser, trods tidligere løfter om det modsatte.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: