人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ma ciò è quello che succede.
jeg vil meget gerne erindre om, at dette var en pakkeløsning. det var en løsning, hvor der var andre elementer end fiskeriet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ma quello che succede qui è ancora peggio.
men det der sker her, det går jo faktisk endnu videre.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
sappiamo tutti quello che succede.
jeg mener, det er afgørende, at vi gør det.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voglio parlare di quello che succede con la stampa.
desværre stod europa ikke samlet i denne omgang.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vorrei inoltre sottolineare che quello che succede qui è puro sadismo.
og så vil jeg gerne fremhæve, at det er den rene pine, hvad der foregår her.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
talvolta, nessuno riesce a capire quello che succede.
nogle gange er der ingen, der kan forstå, hvad der foregår.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
che ne sappiamo, noi deputati, di quello che succede in quel le trattative?
ville kommissionen se på, hvad der kan gøres, også for små virksomheder, der meget vel kunne være villige til at investere?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e straordinario che sia così, ma è proprio quello che succede.
amerikanerne har en tendens til at nægte, at de giver en støtte til deres landbrugere af samme omfang, som vi gør, men forskellen er minimal; begge parter gør det.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
succederà la stessa cosa? spero di no.
det glæder mig at høre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bene, allora guardiamo un po' quello che succede nel suo paese.
derfor vil jeg stemme for betænkningen. samtidig vil jeg imidlertid udtrykke forbehold med hensyn til, om fællesskabet vil kunne føre en total socialpolitik, som vil kunne imødegå den eksplosive situation, der er ved at opstå på arbejdsmarkedet, så arbejdstagerne får gavn heraf.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se mancheremo a questo nostro impegno, ci addosseremo parte delle colpe di quello che succede.
hvis de er indforstået, kan vi foretage den endelige afstemning nu og udsætte...
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la maggior parte non ha la più pallida idea di quello che succede veramente nel paese in cui si trova.
det drejer sig ikke blot om adfærden i afrika, menneskenes adfærd der, eller vor adfærd med hensyn dertil i afrika og asien, det drejer sig også om vor adfærd i europa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
infatti bisogna fare un confronto con quello che succede in altre assemblee e tra i gruppi di questa assemblea.
man skal nemlig sammenligne med, hvad der sker i andre forsamlinger og mellem europa-parlamentets grupper indbyrdes. jeg tager et eksempel: det franske senat har et budget på 1,38 mia frf. den franske nationalforsamling et budget på 2,35 mia frf. europa-parlamentet har et budget på 4,6 mia frf.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
noi sappiamo quello che succede, però aspettiamo che la situazione peggiori senza fare nulla.
disse spørgsmål kræver en meget aktiv indsats, for der er ingen tid at spilde i en så følsom sag som denne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non ha molto senso far qualcosa in questo campo se la gente non sa quello che succede.
det er ikke særlig smart at gøre noget på dette område, hvis folk ikke ved, hvad der sker.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
sono quindi incoraggiato da quello che succede e credo che il riconoscimento del la comunità europea da parte del
jeg kan huske den gang, jeg havde et møde med en meget betydningsfuld gruppe russere i begyndelsen af sidste år, længe før aftalen blev underskrevet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se non sapremo presto quello che succede in kosovo, le difficoltà nella regione continueranno ad aggravarsi.
problemet er, at kfor nu er angrebsmål for serbere og albanere, selv om de egentlig er der for at beskytte begge parter.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
di conseguenza solo se accettiamo questi due emendamenti abbiamo il di ritto di protestare contro quello che succede dal l'altra parte.
i begge tilfælde er der klart tale om genforening af en familie. desuden henviser begge ansøgere om udrejsevisum til deres religion, idet de er jøder.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
coraggiosamente, fiore fa segno di no con la testa.
flora ryster tappert på hovedet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ma facciamo almeno in modo che gli uomini politici possano assumersi i loro rischi dopo aver ben valutato tutto quello che succede.
katharina focke koncentrerede hele sit indlæg, også selv om det var et meget righoldigt indlæg, omkring begrebet fæstningen europa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: