人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a) due giorni di negoziazione;
a) to handelsdage
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
il fatto è che in questi due giorni egli ha frainteso tutto.
men sagen er, at han to dage i træk har misforstået, hvad det drejer sig om.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
essa è stata introdotta dopo due giorni di dimostrazioni.
henved 6 000 klostre blev ødelagt, og tibetanerne fik forbud mod at udøve deres religion.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tuttavia, una clausola con trattuale accorda al cliente otto giorni di riflessione.
dog er der kontraktligt fastsat otte dages fortrydelsesfrist!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alcuni giorni di riflessione in più non saranno di certo inutili ad un esame approfondito.
nogle yderligere betænkningsdage vil således ikke være at foragte for at få en omhyggelig behandling af denne sag.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
cioÁ deve avvenire entro i primi due giorni di incapacitaÁ al lavoro.
for at vñre berettiget til sygedagpenge skal de opfylde fùlgende betingelser:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
È anche in tale contesto che va considerata la direttiva su cui dobbiamo decidere in questi due giorni.
dette direktiv er et lille, men yderst vigtigt fremskridt, det er nemlig et vejmærke, det angiver den retning, fællesskabet må bevæge sig i, hvis det vil være mere end blot et forbi gående nødfællesskab.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
questi effetti indesiderati possono iniziare nei primi uno o due giorni di trattamento e di solito scompaiono dopo le prime 2-4 settimane.
disse bivirkninger kan starte inden for de første 1- 2 dage af behandlingen og forsvinder normalt efter de første 2- 4 uger.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
lo steady-state è raggiunto dopo due giorni di somministrazione di due dosi quotidiane.
stabilt plasmaniveau (steady state) opnås indenfor 2 dage med dosering 2 gange dagligt.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
noi sappiamo che in questi due giorni si sono stabiliti molti contatti fra le nostre e le altre imprese europee».
vi ved, at der er knyttet mange forbindelser mellem vore virksomheder og de øvrige europæiske virksomheder i løbet af disse to dage«.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i genitori hanno diritto ad un permesso non retribuito nei primi due giorni di malattia di un figlio.
forældre har ret til at tage orlov uden løn i de første to dage af et barns sygdom.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
di conseguenza, tutte queste richieste di modifica sono irricevibili e questi due punti restano all'ordine del giorno di mercoledì.
følgelig er alle disse anmodninger om ændring uantagelige, og de to punkter bliver stående på dagsorden en for onsdag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
da allora è passata molta acqua sotto i ponti e le acque si sono smosse nel settore dei trasporti, come risulta anche dalle quattro relazioni che esamineremo in questi due giorni.
siden da der der løbet meget vand langs seinens bredder, og noget begyndte at røre sig på transport området, hvilket bevises af de fire betænkninger, vi forhandler om i disse to dage.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
al termine di due giorni di negoziato, i capi di stato odi governo sono pervenuti ad un accordo sultrattato di amsterdam.
efter to dages forhandlinger nåede stats- ogregeringscheferne til enighed om amsterdam-traktaten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vengo proprio da due giorni di laborioso negoziato, sia nell'ambito del consiglio dei ministri, sia con i quattro
til de interne problemer hører
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nell’aprile del 2005 gli stati membri hanno presentato dichiarazioni strategiche preliminari che sono servite come base per un documento di riflessione.
medlemsstaterne fremlagde politiske hensigtserklæringer i april 2005, og der er opnået enighed om et debatoplæg på grundlag heraf.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
presidente. — propongo d'iscrivere questi due punti all'ordine del giorno di venerdì (').
formanden. — jeg foreslår, at disse to punkter opføres på dagsordenen for fredag (').
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a tale proposito, si prevedono trenta giorni di «periodo di riflessione» concesso alle vittime per decidere di collaborare con le autorità e rompere ogni legame con i trafficanti.
ordfører: nicholas clegg (eldr, uk) rådets fælles holdning med henblik på ved tagelse af europa-parlamentets og rådets forordning om beskyttelse mod skader påført ef-luftfartsselskaber gennem støtte og illoyal priskonkurrence i forbindelse med levering af luftfartsydelser fra lande, der ikke er medlemmer af det europæiske fællesskab dok.: a5-0064/2004
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tra questi due estremi si inserisce il commercio di prodotti, generalmente di azienda agricola, esposti su bancarelle che vengono, per esempio, regolarmente montate in tale o tal'altra città nei giorni di mercato.
imellem disse to yderpunkter finder man handel med varer, normalt fra en gård, fra boder, som f.eks. opstilles jævnligt i den nærmeste by på torvedage.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
attendo con ansia questo pomeriggio, per ascoltare i suggerimenti del parlamento europeo in merito alla presentazione di questi due argomenti nell'ordine del giorno di cardiff.
her til eftermiddag ser jeg frem til at høre europa-parlamentets mening om, hvordan vi kan komme videre med begge disse dele af dagsordenen i cardiff.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: