プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
una buona istruzione è per i giovani un tesoro insostituibue. e migliaia di insegnanti ne fanno una professione.
borgernes europa, som vi opfatter det, bør også stå for samfundsværdier som fred, demokrati, social retfærdighed, respekt for andre kulturer og miljøbeskyttelse for blot at nævne de vigtigste.
la moldavia, che nel tardo medioevo era uno stato indipendente e molto più grande, rimane un tesoro di monumenti storici e una roccaforte culturale.
moldavien i senmiddelalderen var uafhængigt og meget større, forblev regionen et skalkammer af'historiske monumenter og en kulturel højborg.
È un tesoro al quale possiamo ricorrere in periodi, come quello attuale, di destabilizzazione dei mercati mondiali, non solo del petrolio, ma anche del carbone.
den kan sættes ind mod den destabilisering på energimarkederne, som f.eks. kan iagttages inden for olieområdet, men også på verdens kulmarkeder.
a volte si esagera dicendo che la foresta amazzonica è il polmone del mondo, ma non si esagera certo se si dice che è un tesoro della natura che dev'essere difeso.
staes (v). — (nl) hr. formand, det er i dag den 12. oktober, og det er der ikke i sig selv noget chokerende ved.
abbiamo raccolto un tesoro di esperienze in materia di fondi strutturali e di regioni che portano avanti un ottimo lavoro di sviluppo. non di meno sembriamo disinteressati a diffondere le esperienze basate sulle pratiche migliori sviluppate nelle diverse regioni.
det vrimler med erfaringer med strukturfondinterventionerne og med, at regionerne gør et godt stykke arbejde, for så vidt angår udviklingen, og alligevel kan vi åbenbart ikke udnytte disse erfaringer ved at sprede oplysninger om bedste praksis til de forskellige regioner.
attraverso i suoi pro grammi di sviluppo rurale, la comunità europea la scoprire all'opinione pubblica e ai responsabili del l'assetto territoriale un tesoro nascosto».
med programmerne for ud vikling af landdistrikterne har ef gjort befolkningen i almindelighed og de ansvarlige for regionalplanlægningen opmærk som på skjulte værdier. «
io sarei molto sorpresa, anche se, naturalmente, molto lusingata, se nel mio collegio elettorale dell'essex south-west mi si considerasse come un tesoro nazionale britannico.
man kan indvende, at dette ville have den virkning, at det på det internationale marked for kunstgenstande af denne kvalitet ville blive nødvendigt for enkelt sælger at fremlægge dokumentation for oprindelse og adkomst.
gli disse gesù: «se vuoi essere perfetto, và, vendi quello che possiedi, dallo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguimi»
jesus sagde til ham: "vil du være fuldkommen, da gå bort, sælg, hvad du ejer, og giv det til fattige, så skal du have en skat i himmelen; og kom så og følg mig!"
conformemente alle raccomandazioni della commissione mediterranea per uno sviluppo sostenibile, è giunto il momento di attuare politiche comuni per azioni volte al miglioramento della situazione attuale e per arrestare il degrado constatato nel presente rapporto, altrimenti vi sono poche speranze di onorare le responsabilità assunte per occuparci di ciò che è tuttora un tesoro: il mar mediterraneo.
i overensstemmelse med henstillingerne fra kommissionen for bæredygtig udvikling i middelhavsområdet er tiden nu inde til at gennemføre fælles handlingsstrategier med henblik på at forbedre den aktuelle situation og standse den forringelse, der omtales i rapporten. ellers vil vi få svært ved at påtage os vort ansvar for det, der stadig er en rigdom, nemlig middelhavet.
ahlqvist (pse). - (sv) signor presidente, le lingue europee, sorte da una diversità di culture, costituiscono un tesoro insostituibile che dobbiamo conservare e valorizzare.
oreja aguirre, medlem af kemimissionen. — (es) hr. for mand, ærede medlemmer, først vil jeg gerne lykønske fru mouskouri samt kulturudvalget og takke dem for denne anden betænkning, som endnu en gang tydeligt viser parlamentets støtte til kulturen.