プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
per questo vi dico: tutto quello che domandate nella preghiera, abbiate fede di averlo ottenuto e vi sarà accordato
bunun için size diyorum ki, duayla dilediğiniz her şeyi daha şimdiden almış olduğunuza inanın, dileğiniz yerine gelecektir.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in verità vi dico: chi dicesse a questo monte: lèvati e gettati nel mare, senza dubitare in cuor suo ma credendo che quanto dice avverrà, ciò gli sarà accordato
size doğrusunu söyleyeyim, kim şu dağa, ‹kalk, denize atıl!› der ve yüreğinde kuşku duymadan dediğinin olacağına inanırsa, dileği yerine gelecektir.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
3.quando il concorso reciproco raccomandato dalla commissione non siastato accordato dal consiglio dei ministri oppure il concorso reciproco accordato e lemisure adottate risultino insufficienti, la commissione autorizza lo stato membro conderoga che si trova in difficoltà ad adottare delle misure di salvaguardia di cui essa definisce le condizioni e le modalità.
birlik ve Üye devletler, bu amaçla, özellikle sözleşmeli ilişkiler alanında, farklıulusaluygulama biçimlerini ve birlik ekonomisinin rekabetçi yeteneğinin korunmasıgereğini gözönünde bulundurarak hareket ederler.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2.la libertà di circolazione e di soggiorno può essere accordata, conformemente alla costituzione, ai cittadini dei paesi terzi che risiedono legalmente nel territoriodi uno stato membro.
suçlanan herhangi bir kişinin savunma haklarına saygıgösterileceği garan- ti edilecektir.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: