プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
venti di voi, pazienti, ne domineranno duecento e cento di voi avranno il sopravvento su mille miscredenti.
eğer içinizde sabreden yirmi (kişi) bulunursa, iki yüz (kişiyi) mağlub edebilirler. ve eğer içinizden yüz (sabırlı kişi) bulunursa, kafirlerden binini yener.
dal cielo dirige le cose della terra e poi tutto risalirà a lui, in un giorno che sarà come mille anni del vostro contare.
gökten yeredek her işi tedbir eden odur, sonra o işe memur olan melek, sizin sayışınıza göre miktarı bin yıl tutan bir günde, onun tapısına yükselip çıkar.
venti di voi, pazienti, ne domineranno duecento e cento di voi avranno il sopravvento su mille miscredenti. ché in verità è gente che nulla comprende.
eğer sizden tam sabırlı yirmi kişi olursa, iki yüz kişiye galip gelir ve eğer siz müminlerden yüz kişi olursa, kâfirlerden bin kişiyi mağlup eder; çünkü o kâfirler gerçeği ve âkıbeti anlamayan bir güruhtur. {km, levililer 26,8}
già inviammo noè al suo popolo; rimase con loro mille anni meno cinquant'anni. li colpì poi il diluvio perché erano ingiusti.
andolsun biz, nuh'u kavmine gönderdik, onların arasında bin seneden elli yıl eksik kaldı (öğüt verdi, dinlemediler), sonunda haksızlık etmekte olan insanları tufan yakaladı.
cento di voi, perseveranti, ne domineranno duecento; e se sono mille, con il permesso di allah, avranno il sopravvento su duemila.
bundan böyle sizden sabreden yüz kişi olsa, iki yüz(kafir)i yenerler. ve eğer sizden bin kişi olsa allah'ın izniyle iki bin(kafir)i yenerler.
ne misurò altri mille: era un fiume che non potevo attraversare, perché le acque erano cresciute, erano acque navigabili, un fiume da non potersi passare a guado
bin arşın daha ölçtü, içinden geçemediğim bir ırmak oluştu. sular yükselmişti, içinden yürüyerek karşıya geçilemezdi, yüzülecek kadar derin bir ırmak oluşmuştu.