プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
insegnava nelle loro sinagoghe e tutti ne facevano grandi lodi
oranın havralarında öğretiyor, herkes tarafından övülüyordu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
insegnava loro molte cose in parabole e diceva loro nel suo insegnamento
İsa onlara benzetmelerle birçok şey öğretiyordu. Öğretirken, ‹‹Şunu dinleyin›› dedi. ‹‹ekincinin biri tohum ekmeye çıktı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
egli infatti insegnava loro come uno che ha autorità e non come i loro scribi
Çünkü onlara kendi din bilginleri gibi değil, yetkili biri gibi öğretiyordu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quando ormai si era a metà della festa, gesù salì al tempio e vi insegnava
bayramın yarısı geçmişti. İsa tapınağa gidip öğretmeye başladı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ed erano stupiti del suo insegnamento, perché insegnava loro come uno che ha autorità e non come gli scribi
halk onun öğretişine şaşıp kaldı. Çünkü onlara din bilginleri gibi değil, yetkili biri gibi öğretiyordu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
durante il giorno insegnava nel tempio, la notte usciva e pernottava all'aperto sul monte detto degli ulivi
İsa gündüz tapınakta öğretiyor, geceleri ise kentten dışarı çıkıp zeytin dağında sabahlıyordu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
queste parole gesù le pronunziò nel luogo del tesoro mentre insegnava nel tempio. e nessuno lo arrestò, perché non era ancora giunta la sua ora
İsa bu sözleri tapınakta öğretirken, bağış toplanan yerde söyledi. kimse onu yakalamadı. Çünkü saati henüz gelmemişti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
diceva loro mentre insegnava: «guardatevi dagli scribi, che amano passeggiare in lunghe vesti, ricevere saluti nelle piazze
İsa öğretirken şöyle dedi: ‹‹uzun kaftanlar içinde dolaşmaktan, meydanlarda selamlanmaktan, havralarda en seçkin yerlere ve şölenlerde başköşelere kurulmaktan hoşlanan din bilginlerinden sakının.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e venuto nella sua patria insegnava nella loro sinagoga e la gente rimaneva stupita e diceva: «da dove mai viene a costui questa sapienza e questi miracoli
kendi memleketine gitti ve oradaki havrada halka öğretmeye başladı. halk şaşıp kalmıştı. ‹‹adamın bu bilgeliği ve mucizeler yaratan gücü nereden geliyor?›› diyorlardı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ed insegnava loro dicendo: «non sta forse scritto: casa di preghiera per tutte le genti? voi invece ne avete fatto una spelonca di ladri!»
halka öğretirken şunları söyledi: ‹‹ ‹evime, bütün ulusların dua evi denecek› diye yazılmamış mı? ama siz onu haydut inine çevirdiniz.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ad efraim io insegnavo a camminare tenendolo per mano, ma essi non compresero che avevo cura di loro
ama kendilerine şifa verenin ben olduğumu anlamadılar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: