プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tornai a gerusalemme e mi accorsi del male che eliasìb aveva fatto in favore di tobia, mettendo a sua disposizione una stanza nei cortili del tempio
ve yeruşalime döndüm. o zaman elyaşivin yaptığı kötülüğü öğrendim. tanrı tapınağının avlusunda toviyaya oda vermişti.
essi poi si recarono dal re nell'appartamento interno, dopo aver riposto il rotolo nella stanza di elisamà lo scriba, e riferirono al re tutte queste cose
tomarı yazman elişamanın odasında bırakıp avluda bulunan kralın yanına gittiler. ona duydukları her sözü ilettiler.
l' ambiente verse è fatto per la poesia. separa le righe di ogni stanza con\\\\, e usa una o più righe in bianco per separare le stanze.
verse (şiir) ortamı şiir yazmak için tasarlanmıştır. mısraları birbirinden\\\\ ile ayırın ve bir veya daha fazla boş satır ile mısralar arasında boşluk bırakın.