検索ワード: žvejojantys (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

žvejojantys

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

informacija, kuriĄ bendrijos vandenyse Žvejojantys treČiŲjŲ valstybiŲ laivai privalo perduoti komisijai

ドイツ語

angaben, die in gemeinschaftsgewÄssern fischende drittlandschiffe an die kommission Übermitteln mÜssen

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pelagines žuvis 15.2 punkte nustatytoje koralų apsaugos zonoje žvejojantys laivai kas valandą privalo teikti lss ataskaitas.

ドイツ語

pelagische fischereifahrzeuge, die in einem korallen-schutzgebiet nach nummer 15.2.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

[9] turi sužvejoti ne daugiau kaip šeši bendrijos priedugnio ilgosiomis ūdomis atlantinius paltusus žvejojantys laivai.

ドイツ語

[9] darf von höchstens 6 grundlangleinenfängern der gemeinschaft gefangen werden, die auf atlantischen heilbutt fischen.

最終更新: 2012-12-02
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

visi atitinkamos valstybės narės laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, apibrėžtame rajone pasirinktu laikotarpiu turi nutraukti žvejybą tais tinklais.

ドイツ語

alle ringwadenfischer der betreffenden mitgliedstaaten müssen in dem genannten gebiet in der gewählten schonzeit die ringwadenfischerei einstellen.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nukrypdami nuo 3 dalies, ilgosiomis ūdomis durklažuves žvejojantys bendrijos laivai gali naudoti viengijus ilgųjų ūdų įrankius, jeigu šie laivai:

ドイツ語

(4) abweichend von absatz 3 können langleinenfischer der gemeinschaft, die schwertfisch befischen, langleinen aus monofilgarn verwenden, sofern diese schiffe

最終更新: 2012-12-02
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

didžiausias žvejybos veiklos leidimų, kuriuos gali turėti bendrijos vandenyse žvejojantys trečiųjų valstybių laivai, skaičius ir kitos susijusios sąlygos yra nustatyti iv priedo ii dalyje.

ドイツ語

die höchstzahl der fanggenehmigungen und anderen begleitenden fangbedingungen für drittlandschiffe, die in gemeinschaftsgewässern fischen, wird in anhang iv teil ii niedergelegt.

最終更新: 2012-12-02
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

prancūzijos gajanos departamento vandenyse žvejojantys trečiosios valstybės žvejybos laivai laikosi duomenų perdavimo reikalavimų, nustatytų pagal reglamento (eb) nr.

ドイツ語

(2) zusätzlich zur beachtung etwaiger vorschriften für die datenübermittlung nach maßgabe von artikel 23 der verordnung (eg) nr.

最終更新: 2012-12-02
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

visi bendrijos laivai, žvejojantys į pietus nuo 30 laipsnių pietų platumos lygiagretės, turi ir naudoja paukščių baidymo lynus (paukščių baidymo lyno stiebus):

ドイツ語

südlichen breitengrades fischen, führen vogelscheuchen-leinen mit und setzen diese ein (tori-stangen):

最終更新: 2012-12-02
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

pelagines žuvis žvejojantys laivai, ketinantys žvejoti 15.2 punkte nustatytoje koralų apsaugos zonoje, apie ketinimą įplaukti į koralų apsaugos zoną prieš keturias valandas privalo pranešti airijos žvejybos stebėsenos centrui.

ドイツ語

auf fang gehen wollen, müssen ihre absicht, in ein korallen-schutzgebiet einzufahren, vier stunden zuvor dem irischen fischereiüberwachungszentrum melden.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

laivai, naudojantys bet kokius 3 punkte nurodytus įrankius ir žvejojantys 1 punkte apibrėžtuose rajonuose, turi specialųjį žvejybos leidimą, išduotą pagal reglamento (eb) nr.

ドイツ語

um in dem unter nummer 1 genannten gebiet fischfang betreiben zu können, müssen schiffe, die unter nummer 3 genanntes fanggerät verwenden, im besitz einer nach artikel 7 der verordnung (eg) nr.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

laivai, naudojantys 3 punkte nurodytai žvejybos įrankių grupei priklausančius įrankius ir žvejojantys 1 punkte apibrėžtuose rajonuose, turi specialųjį žvejybos leidimą, išduotą pagal reglamento (eb) nr.

ドイツ語

schiffe, die fanggerät der in nummer 3 genannten fanggerätegruppen verwenden und in den unter nummer 1 genannten gebieten fischen, müssen im besitz einer nach artikel 7 der verordnung (eg) nr.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ajgiak sekretoriatui pranešus apie žvejybos veiklos nutraukimą, valstybės narės užtikrina, kad visi su jų vėliava plaukiojantys laivai, žvejojantys rajone, valdymo rajone, parajonyje, kvadrate, mažame tiriamajame rajone ar kitame valdymo padalinyje, dėl kurio yra pranešta apie žvejybos veiklos nutraukimą, ištrauktų visus žvejybos įrankius iš vandens iki nurodytos žvejybos veiklos nutraukimo dienos ir valandos.

ドイツ語

(1) im anschluss an die bekanntgabe der einstellung einer fischerei durch das ccamlr-sekretariat sorgen die mitgliedstaaten dafür, dass alle unter ihrer flagge fahrenden schiffe, die in dem gebiet, der bewirtschaftungszone, dem untergebiet, bereich, forschungsfeld oder einem anderen bewirtschaftungsgebiet, für das oder die die einstellungsbekanntgabe gilt, fischfang betreiben, bis zu dem mitgeteilten einstellungszeitpunkt sämtliche fanggeräte aus dem wasser entfernen.

最終更新: 2012-12-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,906,581 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK