プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
primo, a patto di non riaprire il trattato, pertanto di non riaprire la discussione sui criteri.
wenn es einen aufschub geben soll, der termin 1. januar 1999 aber feststeht, dann wird der zeitraum für den aufbau der zentralbank zwangsläufig kürzer sein, was nach aussage von herrn lamfalussy bisher unmöglich ist.
È a patto di chiarificare, rendere flessibile e ridurre i tempi decisionali che i nostri concittadini avranno una percezione
die aktuellen, von eurostat, dem amt für statistik der europäischen union, gesammelten daten beziehen sich bisher nur auf handwerkliche und nichthandwerkliche arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer
a patto di trovare un consenso con le parti sociali il favorevole trattamento fiscale dei sistemi di prepensionamento dovrebbe terminare.
der steuerlichen begünstigung der frühverrentung sollte ein ende gesetzt werden, was allerdings noch eine detailabstimmung mit den sozialpartnern erfordert.
dopo dieci giorni di combattimenti si giunse a una tregua negoziata dalla ce a patto di sospendere di tre mesi la validità dell'indipendenza.
nach zehn tagen krieg kam es zu einem von der eg vermittelten waffenstillstand unter der bedingung einer aussetzung der wirksamkeit der unabhängigkeit für drei monate.
1.3 l'obbligo di elencare gli ingredienti delle bevande spiritose è sostenuto solo a patto di estenderlo a tutte le bevande alcoliche.
1.3 die angabe der inhaltstoffe von spirituosen wird nur insoweit befürwortet, als sie in gleicher weise bei allen alkoholischen getränken anwendung findet.
i 14 principali paesi esportatori di acciaio verso la comunità hanno potuto mantenere i propri scambi internazionali a patto di rispettare determinate regole di prezzi.
die 14 hauptexportländer von stahl nach der gemeinschaft konnten ihren traditionellen handelsverkehr, unter einhaltung bestimmter preisbedingungen, aufrechterhalten.
i consumatori effettueranno con fiducia acquisti su scala transfrontaliera solo a patto di avere possibilità concrete di ottener giustizia, in caso di controversia, a condizioni accettabili.
dass sich verbraucher auf grenzüberschreitende geschäfte einlassen, hängt auch davon ab, ob sie die tatsächlichen möglichkeiten haben, im streitfall unter vertretbaren bedingungen zu ihrem recht zu kommen.
considerando peraltro che può risultare opportuno in casi eccezionali esonerare un progetto specifico dalle procedure di valutazione previste dalla presente direttiva, a patto di informarne adeguatamente la commissione,
im übrigen kann es sich in ausnahmefällen als sinnvoll erweisen, ein spezifisches projekt von den in dieser richtlinie vorgesehenen prüfungsverfahren zu befreien, sofern die kommission hiervon in geeigneter weise unterrichtet wird -