プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
innov.europe pubblica una guida al 6pq destinata ai principianti
innov.europeveröffentlicht einenleitfadenfüranfänger fürdassechste rahmenprogramm
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
destinato ai principianti, il materiale interessa argomenti di vita quotidiana nella grecia contemporanea, ivi comprese la sua cultura e le sue tradizioni.
den schwerpunkt bildet der bereich kultur.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
È adatto sia ai principianti assoluti sia ai discenti di livelli più avanzati. sito web: http://www.lost-in.info
die website enthält einen test zur selbstbewertung, informationen über lernstrategien sowie einen trepunkt, um mit anderen lernenden e-mails auszutauschen, im internet zu chatten oder an diskussionen teilzunehmen. website: www.linguanet-europa.org
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
interfacce «amichevoli» se offre chiari vantaggi ai principianti, la ricerca attraverso menu è considerata da altri come lenta e laboriosa.
die menügesteuerte recherche ist zwar für anfänger leichter, wird aber von vielen als schwerfällig empfunden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i datori di lavoro devono prestare un’attenzione particolare ai giovani e ai principianti, in quanto questi ultimi mancano di formazione, esperienza e consapevolezza.
arbeitnehmer unter 18 jahren sind mit zusätzlichen vorschriften geschützt, da es ihnen an der notwendigen erfahrung fehlt und
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l’osservatorio europeo dell’innovazione e delle tecnologie dell’informazione di innov.europe ha pubblicato una guida al6pq destinata ai principianti.
die beobachtungsstelle ist eine gemeinnützige organisation, die die innovation im bereich der informationstechnologien in europäischen unternehmen, insbesondere kleinenund mittleren unternehmen (kmu), fördert.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
e) l'iscrizione ad un corso di livello superiore a quello riservato ai principianti (livello 1) è subordinata al superamento di un esame di idoneità.
c) für die anmeldung zu einem kurs mit höherem als anfängerniveau (niveau 1) ist die erfolgreiche ablegung eines befähigungstests erforderlich.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
come sai, una delle migliori caratteristiche del linguaggio di programmazione & logo; è che i comandi del & logo; sono spesso tradotti nella lingua del programmatore. ciò elimina quelle barriere che rendono difficile ai principianti comprendere le basi della programmazione. quando traduci & kturtle; in una nuova lingua, i comandi sono inclusi nei file. pot standard usati per la traduzione in & kde;.
das besondere an der & logo;-sprache ist bekanntlich die Übersetzung der befehle in ihre eigene sprache. damit können anfänger die befehle leichter verstehen. die befehle und standardbeispiele für eine neue sprache sind in den normalen & kde;-Übersetzungsvorlagen (*.pot-dateien) enthalten.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています