プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ami e palangari
haken und langleinen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ami e palangari | |
haken und leinen | |
最終更新: 2017-03-06
使用頻度: 2
品質:
e) palangari.
e) langleinen.
最終更新: 2016-11-26
使用頻度: 4
品質:
e) palangari (ll)
e) langleinen (ll).
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
ami e palangari (non specificato) [4] | lx |
haken und leinen (ohne nähere angaben) [4] | lx |
最終更新: 2017-03-06
使用頻度: 2
品質:
reti da imbrocco e palangari per la cattura del nasello
kiemennetz- und langleinenfischereien für seehecht
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
nevi per le pesce e palangari: 6 navi (160 tsl di media).
4. langleincnfischer : 6 schiffe (durchschnittlich 160 brt).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
programma di ricostruzione dopo il passaggio dei cicloni ami e eseta
wiederaufbauprogramm nach den wirbelstürmen ami und eseta
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le specifiche tecniche di ami e palangari di cui all'articolo 25 e all'articolo 38, paragrafo 5, lettera b);
die technischen spezifikationen für haken und langleinen nach artikel 25 und artikel 38 absatz 5 buchstabe b;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
canna e palangaro di superficie.
angeln und oberflächenlangleinen
最終更新: 2017-03-13
使用頻度: 2
品質:
- utilizzare dal 1° luglio al 15 settembre palangari derivanti e palangari fissi nelle acque dalla sottodivisione 32.
- vom 1. juli bis 15. september in den gewässern des teilgebiets 32 treibangeln oder verankerte angeln zu verwenden.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- utilizzare dal 1° aprile al 15 novembre palangari derivanti e palangari fissi nelle acque delle sottodivisioni 22-31,
- vom 1. april bis 15. november in den gewässern der teilgebiete 22 bis 31 treibangeln oder verankerte angeln zu verwenden;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
attrezzo autorizzato: lenza e palangaro di superficie.
zulässiges fanggerät: angeln und obcrflachcnlangleinen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
norme dettagliate per la costruzione e l’uso di cavi scaccia-uccelli e palangari zavorrati di cui alla parte d degli allegati vi, vii e ix.
detaillierte vorschriften für die konstruktion und den einsatz von scheuchvorrichtungen und beschwerten leinen gemäß teil d der anhänge vi, vii und ix.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
È vietato utilizzare reti a strascico, reti da posta fisse a imbrocco, reti da posta fisse impiglianti o reti da posta fisse a tramaglio e palangari fissi nelle zone seguenti:
es ist verboten, grundschleppnetze, am boden verankerte kiemennetze, verwickel- oder spiegelnetze und grundlangleinen in folgenden gebieten einzusetzen:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
È vietato utilizzare reti a strascico o analoghe reti trainate, reti da posta fisse a imbrocco, reti da posta fisse impiglianti o reti da posta fisse a tramaglio e palangari fissi nelle zone seguenti:
es ist verboten, grundschleppnetze oder ähnliche gezogene netze, am boden verankerte kiemennetze, verwickel- oder spiegelnetze und grundlangleinen in folgenden gebieten einzusetzen:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
- reti da traino, sciabiche danesi e attrezzi di tipo analogo aventi maglie di dimensione pari o superiore a 32 mm e reti da posta derivanti con maglie di dimensione pari o superiore a 60 mm e palangari di fondo.
- schleppnetze, snurrewaden und ähnliche fanggeräte mit einer maschenöffnung von 32 mm oder mehr und kiemennetze mit einer maschenöffnung von 60 mm oder mehr sowie grundlangleinen.
最終更新: 2016-11-26
使用頻度: 1
品質:
il signore dio ha giurato per la sua santità: ecco, verranno per voi giorni, in cui sarete prese con ami e le rimanenti di voi con arpioni da pesca
der herr herr hat geschworen bei seiner heiligkeit: siehe, es kommt die zeit über euch, daß man euch wird herausziehen mit angeln und eure nachkommen mit fischhaken.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
il mondo è in continua evoluzione ed è lecito domandarsi se sia possibile prevedere tutte le implicazioni dell'ami e avanzare tutte le riserve volte a garantire che la gestione della pesca ue rimanga una competenza europea.
ich gehe einmal davon aus, daß weder der rat noch die kommission und auch nicht das parlament maßnahmen einzig und allein deshalb ergreifen wollen, um die Öffentlichkeit zufriedenzustellen, also nur um den menschen etwas vorzumachen, obgleich das im grunde genommen wenig zur verbesserung der sicherheit bei schiffsreisen beitragen kann.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a) sviluppo e ricorso a combinazioni di forme di ami e tipi di esche di profondità, nonché messa a punto di reti e di tecniche di pesca che consentano di ridurre al minimo le catture accidentali o accessorie e la mortalità delle tartarughe marine
a) es sind kombinationen von hakenformen und tiefseeködern zu entwickeln und einzusetzen sowie netze und fangpraktiken zu entwickeln, um den unbeabsichtigten fang oder beifang von meeresschildkröten und deren mortalität zu minimieren;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: