プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e un comportamento antiparlamentare deve essere smascherato in quanto tale.
ich konnte nicht feststellen, daß die letzten redner sehr auf dieses thema eingegangen sind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ritengo che ciò sia antiparlamentare e contrario all'ordine del giorno.
ich halte dies für antiparlamentarisch und unvereinbar mit unserer tagesordnung.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il nostro gruppo non si associa ad un atteggiamento che é profondamente antiparlamentare.
unsere fraktion hat sich einer haltung nicht an schließen wollen, die zutiefst antiparlamentarisch ist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la bce gestirà l' uem, ma si tratterà di una gestione antidemocratica e antiparlamentare.
die wwu wird durch die europäische zentralbank verwaltet, die undemokratisch und unparlamentarisch geführt wird.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
È evidente che si tratta di una violenza, di un imbavagliamento, di una situazione antiparlamentare !
(fr) ich gehöre nicht zu den fraktions-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ad un problema di astuzia e di arroganza ma, purtroppo, il parlamento accetta una procedura antiparlamentare.
ihre annahme durch das parlament erfordert ein verfahren, dessen sich präsident plumb nicht bedient hat, nämlich einen formellen vorschlag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
trovo il suo atteggiamento scandaloso, antiparlamentare e antidemocratico e penso che talvolta i metodi utilizzati per difendere una causa nuocciano alla credibilità della causa stessa.
ich finde ihre haltung skandalös, antiparlamentarisch und antidemokratisch und meine, daß manchmal die mittel zur verteidigung einer sache dieser sache ihre glaubwürdigkeit rauben.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ma in veste di deputato europeo penso che comincino ad essere troppi i casi in cui il parlamento deve pronunciarsi su accordi già firmati, nel modo più inutile ed antiparlamentare che si possa concepire.
als europaparlamentarier bin ich jedoch der meinung, daß die fälle überhandnehmen, in denen das parlament dazu aufgerufen wird, über bereits unter zeichnete abkommen in einer lächerlich unnötigen und unvorstellbar unparlamentarischen form zu befinden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auspico, signora presidente, che lei un giorno smetta di coprire l'atteggiamento violento e antiparlamentare di certi grandi gruppi che dominano la nostra assemblea.
5. weiterbehandlung der stellungnahmen und entschließungen des europäischen parlaments durch die rommission
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tali poteri gli avrebbero consentito data l'urgenza che tale esigenza riveste per coloro che vogliono l'europa di creare uno stato di diritto non antidemocratico ed antiparlamentare come quello odierno.
hinsichtlich der erweiterung der union um die länder mittel und osteuropas weist die präsidentschaft zu recht auf die notwendigkeit hin, diesen ländern den beitritt zur union zu ermöglichen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'avete fatto per difendere una concezione alla dante, in realtà una concezione antiparlamentare, secondo la quale anche l'alluce di un portiere è tagliato in base a certi criteri...
vierer-bande gab, haben sie sich, sobald sie in das europäische parlament eingezogen sind, fest installiert, um die fünfer-bande zu bilden, und sie haben geschwiegen und sofort das ganze hab und gut, das ihnen anvertraut wurde, an sich gerissen." dieses problem nicht aus der zeit doriots oder mussolinis stammt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
all'inizio, perfino i laburisti britannici, un po' antiparlamentari e molto antieuropei, venuti, però, qui, come alcuni giovani lupi, con denti molto lunghi, nell'intento di difendere i loro diritti, ave vano indotto il presidente cot ad una cosa che fa arrabbiare tutti i piccoli gruppi, ma che io ritengo positiva, ossia che si abolissero le dichiarazioni dei gruppi e le spettanze dei gruppi in quanto tali e che tutto fosse rimesso a 23 deputati.
drittens schließlich muß am vorabend eines weitreichenderen und tiefgreifenderen reformwerkes, das wir mit der Änderung eines großen teils der geschäftsordnung nach den abkommen von maastricht im laufe der nächsten monate in angriff nehmen müssen, gezeigt werden, daß es bei einer neufestlegung der spielregeln notwendig, richtig und auch wichtig ist, sich darum zu bemühen, zwischen den fraktionen des europäischen parlaments eine möglichst breite Übereinstimmung zu erzielen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: