プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non possiamo assistere a una corsa nelle retrovie mentre gli stati membri si affannano per evitare di attirare investimenti esterni nel timore di prendersi una bacchettata da bruxelles.
wir dürfen nicht zulassen, dass wir immer weiter auf die letzten plätze zurückfallen, weil die mitgliedstaaten aus angst, von brüssel ein paar auf die finger zu bekommen, alles unterlassen, womit sie ausländische investitionen anziehen könnten.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
abbiamo sentito una dichiarazione del vice presi dente christophersen che sembrava un guanto di velluto; ma spero che vi sia dell'acciaio in quel guanto di velluto che ha dato una bacchettata sulle dita del presidente jacques attali.
ich möchte aber auch ansprechen, daß wir - und ich glaube das wäre eine gute chance, in zukunft manches zu vermeiden - das europäische parlament stärker einbringen sollten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
signor presidente, l’ unione europea è brava a esercitare influenze sui paesi con la politica della carota; tuttavia, qualche volta anche qualche bacchettata educativa sulle nocche farebbe miracoli.
herr präsident, die europäische union handelt richtig, wenn sie länder dadurch zu beeinflussen versucht, dass sie ihnen belohnungen in aussicht stellt, bisweilen wirkt es jedoch auch wunder, als erziehungsmaßnahme eine rüge zu erteilen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
il parlamento spesso ha dato delle bacchettate sulle dita alla commissione quando si è discostata da questo principio.
wir kamen leicht durch, doch die anderen reisenden mußten die übliche prozedur durch machen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: