プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sara e gianni hanno 30 anni, non fumano e non hanno problemi di salute.
sarah und ben sind beide 30 jahre alt, nichtraucher und haben keine gesundheitlichen probleme.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
pierpaolo calzolari, luciano fabbro e claudio parmiggiani
pierpaolo calzolari, luciano fabbro e claudio parmiggiani (essenz der kunst. pierpaolo calzolari, luciano fabbro und claudio parmiggiani)
最終更新: 2007-02-19
使用頻度: 1
品質:
sara morì a kiriat-arba, cioè ebron, nel paese di canaan, e abramo venne a fare il lamento per sara e a piangerla
und starb in kirjat-arba, das hebron heißt, im lande kanaan. da kam abraham, daß er sie beklagte und beweinte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dopo la scuola, sara e suo fratello marcofanno un salto al negozio di musica per comprare l’ultimo successo discografico.
nach der schulegehen sara und ihr bruder tobias in den cd-laden, um sich den aktuellen nummer-eins-hit zu kaufen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
philippe busquin e claudie haigneré ©notiziario cordis
philippe busquin und claudie haigneré © cordis-nachrichten
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
conseguentemente il consiglio dei ministri, in accordo con la commissione, il 10 maggio 1983 è stato indotto a bloccare il progetto super sara e a porre parzialmente in disarmo il reattore essor.
der ministerrat beschloß daraufhin in Übereinstimmung mit der kommission am 10. märz 1983 die einstellung des super-sara-vorhabens und die teilstillegung des essor-reaktors.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allora abramo andò in fretta nella tenda, da sara, e disse: «presto, tre staia di fior di farina, impastala e fanne focacce»
abraham eilte in die hütte zu sara und sprach: eile und menge drei maß semmelmehl, knete und backe kuchen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siccome abramo aveva detto della moglie sara: «e' mia sorella», abimèlech, re di gerar, mandò a prendere sara
er sprach aber von seinem weibe sara: es ist meine schwester. da sandte abimelech, der könig zu gerar, nach ihr und ließ sie holen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in mostra le immagini di mario tursi, sergio strizzi, umberto montiroli, emilio lari, gianfranco salis, roberto calabrò, giovanni caramanico, romolo eucalitto, adriano giordanella, bruno rukauer, angelo raffaele turetta, alberto ludovico dionisi, fabio lovino, philippe antonello e claudio iannone.
gezeigt werden die bilder von mario tursi, sergio strizzi, umberto montiroli, emilio lari, gianfranco salis, roberto calabrò, giovanni caramanico, romolo eucalitto, adriano giordanella, bruno rukauer, angelo raffaele turetta, alberto ludovico dionisi, fabio lovino, philippe antonello und claudio iannone.
最終更新: 2007-02-19
使用頻度: 1
品質:
i nuovi ambasciatori della guinea, dell'algeria e della svizzera succedono rispettivamente ai signori sekou top, messaoud ait chaalal e claude caillât, chiamati ad altre funzioni.
erhöhung der hilfe vorgeschlagen; das par lament war mit seinen Änderungen diesen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
con un progetto originale rivolto a tre protagonisti italiani dell’arte contemporanea, pier paolo calzolari, luciano fabro e claudio parmiggiani, la mostra dischiude un nuovo ciclo di attività espositive, il cui intento è di fornire occasioni di riflessione sull’opera di artisti le cui opere sono particolarmente significative per comprendere l’odierna fase artistica e culturale.
mit einem originellen projekt, das sich um die drei italienischen vertreter der zeitgenössischen kunst, pier paolo calzolari, luciano fabro und claudio parmiggiani, dreht, beginnt die ausstellung einen neuen ausstellungszyklus, der gelegenheit für reflexionen über das werk der künstler geben soll, deren arbeiten insbesondere für das verständnis der heutigen kunst und kultur wichtig sind.
最終更新: 2007-02-19
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。