プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
una persona incaricata del coordinamento biciclette ènecessaria per stimolare la collaborazione delle impreseprivate agli obiettivi della politica ciclistica.
für die zusammenarbeit zwischen behörden und radfahrerverbänden gibt es zahlreiche beispiele: die organisation des abholens von schulkindern mit dem fahrrad, die gemeinsame erstellung einer radwegekarte, die mitarbeit bei der konzeption des fahrradnetzes, die schulung von nachwuchsradlern, die organisation von groß veranstaltungen mit finanzieller unterstützung durch die öffentliche hand usw.
la gara ciclistica parigi-roubaix ha un’importanza particolare in francia in quanto fa parte del patrimonio francese.
das radrennen paris-roubaix findet in frankreich in der breiten Öffentlichkeit besondere resonanz als wichtiger bestandteil der französischen radsporttradition.
3.18 il monitoraggio e la valutazione della politica ciclistica a livello europeo vengono purtroppo ostacolati dalla mancanza di dati statistici effettivamente utilizzabili e accessibili.
3.18 eine kontrolle und auswertung der radverkehrspolitik auf europäischer ebene wird leider durch den mangel an brauchbaren und zugänglichen statistischen daten verhindert.
il costo degli altriaspetti di una politica ciclistica (soprattutto educazione einformazione) può anche essere molto variabile aseconda dei metodi seguiti.
Ähnlich beeindruckende ergebnisse wurden bei den radfahrern in bezug auf bluthochdruck, chronische bronchitis, asthma, orthopädische störungen, erkrankungen der talgdrüsen und krampfadern an den beinen festgestellt.