検索ワード: come da sua richiesta le confermiamo quanto segue: (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

come da sua richiesta le confermiamo quanto segue:

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

presidente. — sarà rettificato come da sua richiesta.

ドイツ語

in einer zeit der verstärkten nutzung

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nella sua richiesta all'autorità di omologazione, l'oem dovrà includere quanto segue:

ドイツ語

der oem-hersteller fügt seinem antrag an die genehmigungsbehörde folgende angaben bei:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gentile utente, come da richiesta le inviamo i parametri dei suoi account presenti su shinystat.

ドイツ語

sehr geehrter benutzer, wie von ihnen angefordert, übersenden wir ihnen die parameter ihrer konten bei shinystat.

最終更新: 2006-06-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

alla commissione vengono fornite, su sua richiesta, le informazioni complementari necessarie per tale esame.

ドイツ語

im hinblick auf die genannte Überprüfung werden der kommission die von dieser gewünschten zusätzlichen angaben übermittelt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

ai fini di tale valutazione gli stati membri comunicano alla commissione, a sua richiesta, le necessarie informazioni.

ドイツ語

zum zwecke dieser bewertung übermitteln die mitgliedstaaten der kommission auf anfrage die erforderlichen informationen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

con riferimento alla sua richiesta di aumentare le superfìci, tuttavia, desidero ricordare quanto segue: se accettiamo il principio che si devono limitare i mezzi previsti, l'aumento delle superfìci condurrebbe automaticamente ad una riduzione dei premi per ettaro.

ドイツ語

ich erinnere mich, daß gerade herr bonde bei verschiedenen gelegenheiten speziell auf dieses thema beharrte und daß ihm genüge getan wurde, indem in den verhaltenskodex genau die formulierungen aufgenommen wurden, die er vorgeschlagen hatte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

2. gli enti aggiudicatori notificano alla commissione, dietro sua richiesta, le informazioni seguenti relative all'applicazione del paragrafo 1:

ドイツ語

(2) die auftraggeber teilen der kommission auf deren verlangen folgende auskünfte bezueglich der anwendung von absatz 1 mit:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

gli enti aggiudicatori notificano alla commissione, su sua richiesta, le seguenti informazioni relative all’applicazione delle disposizioni dei §§ 2 e 3:

ドイツ語

die auftraggeber teilen der kommission auf deren verlangen folgende auskünfte bezüglich der anwendung der absätze 2 und 3 mit:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

5. gli enti aggiudicatori notificano alla commissione, su sua richiesta, le seguenti informazioni relative all'applicazione delle disposizioni dei paragrafi 2, 3 e 4:

ドイツ語

(5) die auftraggeber erteilen der kommission auf deren verlangen folgende auskünfte bezüglich der anwendung der absätze 2, 3 und 4:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

l'entità adita fornisce all'entità richiedente, su sua richiesta, le informazioni che le sono utili per il recupero di un credito.

ドイツ語

auf antrag der ersuchenden stelle erteilt die ersuchte stelle dieser auskünfte, die ihr bei der beitreibung einer forderung von nutzen sind.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: Kowal

イタリア語

gli stati membri comunicano alla commissione, a sua richiesta, le eventuali informazioni aggiuntive che quest'ultima richieda per l'esame delle domande.

ドイツ語

der betreffende mitgliedstaat übermittelt der kommission auf deren aufforderung alle zusätzlichen informationen, die diese für ihre beurteilung benötigt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

2. gli stati membri comunicano alla commissione, a sua richiesta, le eventuali informazioni aggiuntive che quest'ultima richieda per l'esame delle domande.

ドイツ語

(2) der betreffende mitgliedstaat übermittelt der kommission bei aufforderung alle zusätzlichen angaben, die diese zur prüfung des antrags benötigt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

2. gli stati membri comunicano alla commissione, su sua richiesta, le disposizioni amministrative complementari da essi adottate per l'applicazione e la gestione delle misure d'intervento.

ドイツ語

( 2 ) auf wunsch der kommission übermitteln die mitgliedstaaten ihre ergänzenden verwaltungsvorschriften für die durchführung und verwaltung der interventionsmaßnahmen .

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

ai fini di tale valutazione, gli stati membri comunicano alla commissione, su sua richiesta, le necessarie informazioni, conformemente ad una metodologia europea comune sviluppata dalla commissione in stretta cooperazione con gli stati membri."

ドイツ語

zum zwecke dieser bewertung übermitteln die mitgliedstaaten der kommission auf anfrage die erforderlichen informationen nach einer von der kommission in enger zusammenarbeit mit den mitgliedstaaten entwickelten gemeinsamen europäischen methodik."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

le autorità nazionali competenti forniscono a eurostat, su sua richiesta, le informazioni complementari che esso ritiene necessarie, allo scopo di stabilire un indicatore specifico che misuri correttamente l'andamento del potere d'acquisto dei funzionari nazionali.

ドイツ語

die betreffenden behörden in den mitgliedstaaten übermitteln eurostat auf dessen verlangen die ergänzenden angaben, die eurostat für notwendig hält, um einen spezifischen indikator zur genauen messung der entwicklung der kaufkraft der nationalen beamten festlegen zu können.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

イタリア語

"considerando che il mediatore, che può anche agire di propria iniziativa, deve poter disporre di tutti gli elementi necessari all'esercizio delle sue funzioni; che, a tale scopo, le istituzioni e gli organi comunitari hanno l'obbligo di fornire al mediatore, a sua richiesta, le informazioni che egli richiede loro, fermo restando l'obbligo del mediatore di non divulgarle; che l'accesso a informazioni o documenti secretati, in particolare i documenti sensibili ex articolo 9 del regolamento (ce) n.

ドイツ語

im hinblick darauf sind die organe und institutionen der gemeinschaft verpflichtet, dem bürgerbeauftragten auf anfrage die von ihm erbetenen auskünfte zu erteilen unbeschadet der auflage für den bürgerbeauftragten, diese auskünfte nicht zu verbreiten.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,743,777,676 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK