検索ワード: condizionicontrattuali (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

condizionicontrattuali

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

non rispetto di altriregolamenti/condizionicontrattuali

ドイツ語

verstöße gegen vorschriften vertragsbestimmungen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nel determinare il prezzo e le altre condizionicontrattuali di un prestito, le banche tengonoconto di vari fattori, elencati oltre in ordine decrescente di importanza.

ドイツ語

der umfrage zufolgewird eine von drei banken ihre kmu-kunden detailliert über ihr rating informieren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la commissione presenterà entro la fine del2001 un secondo pacchetto di misure per ilsettore ferroviario che prevederà:— l’apertura al cabotaggio dei mercatinazionali del trasporto merci;— un elevato livello di sicurezza della reteferroviaria,grazie ad unaregolamentazione stabilita in manieraindipendente ed alla chiara definizionedelle responsabilità di ciascun soggetto;— l’aggiornamento della direttivasull’interoperabilità,per tutti gli elementidella rete ferroviaria ad alta velocità econvenzionale;— la progressiva apertura dei trasportiinternazionali di passeggeri;— la promozione di misure volte a garantirela qualità dei servizi ferroviari e i dirittidegli utenti;una proposta di direttivafisserà,in particolare,le condizioni dirisarcimento in caso di ritardo oinadempienza degli obblighi di servizio.saranno altresì proposte altre misureconcernenti lo sviluppo di indicatori diqualità dei servizi,le condizionicontrattuali,la trasparenzadell’informazione per i passeggeri e imeccanismi di soluzione extragiudizialedei conflitti.

ドイツ語

schrittweise Öffnung des eisenbahnmarktesin europa.die kommission wird vor ende2001 ein zweites maßnahmenpaket für die eisenbahn vorlegen,das folgendes vorsieht:—die Öffnung der nationalen güterverkehrsmärkte für die kabotage;—hohe sicherheitsstandards im eisenbahnverkehr durch unabhängigfestgelegte vorschriften und eine klare definition der zuständigkeiten jedes beteiligten; — die aktualisierung der richtlinien zur interoperabilität für alle komponentendes hochgeschwindigkeits- und desherkömmlichen eisenbahnnetzes;—schrittweise Öffnung des grenzüberschreitenden personenverkehrs;—förderung von maßnahmen zur gewährleistung der qualität von schienenverkehrsdiensten und zur wahrung der fahrgastrechte.insbesondere werden in einem richtlinienvorschlag bedingungen für entschädigungen bei verspätung oder nichterfüllung der dienstleistungspflichten festgelegt.weitere maßnahmen, die sich auf die entwicklung von indikatoren für die dienstleistungsqualität, die vertragsbedingungen, die transparenz

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,030,597,031 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK