プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non rispetto di altriregolamenti/condizionicontrattuali
verstöße gegen vorschriften vertragsbestimmungen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nel determinare il prezzo e le altre condizionicontrattuali di un prestito, le banche tengonoconto di vari fattori, elencati oltre in ordine decrescente di importanza.
der umfrage zufolgewird eine von drei banken ihre kmu-kunden detailliert über ihr rating informieren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione presenterà entro la fine del2001 un secondo pacchetto di misure per ilsettore ferroviario che prevederà:— l’apertura al cabotaggio dei mercatinazionali del trasporto merci;— un elevato livello di sicurezza della reteferroviaria,grazie ad unaregolamentazione stabilita in manieraindipendente ed alla chiara definizionedelle responsabilità di ciascun soggetto;— l’aggiornamento della direttivasull’interoperabilità,per tutti gli elementidella rete ferroviaria ad alta velocità econvenzionale;— la progressiva apertura dei trasportiinternazionali di passeggeri;— la promozione di misure volte a garantirela qualità dei servizi ferroviari e i dirittidegli utenti;una proposta di direttivafisserà,in particolare,le condizioni dirisarcimento in caso di ritardo oinadempienza degli obblighi di servizio.saranno altresì proposte altre misureconcernenti lo sviluppo di indicatori diqualità dei servizi,le condizionicontrattuali,la trasparenzadell’informazione per i passeggeri e imeccanismi di soluzione extragiudizialedei conflitti.
schrittweise Öffnung des eisenbahnmarktesin europa.die kommission wird vor ende2001 ein zweites maßnahmenpaket für die eisenbahn vorlegen,das folgendes vorsieht:—die Öffnung der nationalen güterverkehrsmärkte für die kabotage;—hohe sicherheitsstandards im eisenbahnverkehr durch unabhängigfestgelegte vorschriften und eine klare definition der zuständigkeiten jedes beteiligten; — die aktualisierung der richtlinien zur interoperabilität für alle komponentendes hochgeschwindigkeits- und desherkömmlichen eisenbahnnetzes;—schrittweise Öffnung des grenzüberschreitenden personenverkehrs;—förderung von maßnahmen zur gewährleistung der qualität von schienenverkehrsdiensten und zur wahrung der fahrgastrechte.insbesondere werden in einem richtlinienvorschlag bedingungen für entschädigungen bei verspätung oder nichterfüllung der dienstleistungspflichten festgelegt.weitere maßnahmen, die sich auf die entwicklung von indikatoren für die dienstleistungsqualität, die vertragsbedingungen, die transparenz
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: