プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
solo cosi riusciremo ad essere competitivi, risultato questo che desideriamo raggiungere.
4. welche sektoren sind für die wirtschaft liche entwicklung ihres landes besonders wichtig?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
solo cosi potremo tutelare gli interessi del nostro popolo e dell'europa intera.
ich unterstütze daher den vorliegenden entschließungsantrag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
solo cosi i cittadini prenderanno sul serio l'europa come "casa comune".
sie soll ferner die koordinierung der phare- und tacis-programme in bezug auf grenzüberschreitende projekte verbessern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la misura della concretezza è il diritto di voto: solo cosi la dignità umana e politica diventa totale.
gott sei dank sind diese umstände nicht gegeben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le linee-guida che esso produce per i programmi della kolkeskole sono cosi solo delle linee-guida.
die für die curricula der folkeskole herausgegebenen richtlinien sind deshalb wirklich nur richtlinien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
6.10 la banca di francia aumenta dello 0,75 % i suoi tassi guida, seguendo cosi solo parzialmente la bundesbank.
6.10 die bank von frankreich erhöht ihre leitzinsen um 0,75 % und folgt damit der bundesbank nur partiell.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
innanzitutto è essenziale che il mondo conosca e comprenda chiaramente le nostre posizioni e le motivazioni di base. solo cosi potremo affermare la nostra presenza sulla scena mondiale e usare la nostra influenza come
ich meine damit die gewohnheiten unserer diplomaten und sachverständigen, sich in regelmäßigen zeitabständen zu treffen oder fühlung miteinander zu nehmen, informationen auszutauschen und keine einzelstaatlichen beschlüsse zu fassen, ohne zumindest ihre partner davon zu unterrichten und vor allem sie vorher zu konsultieren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a questo proposito credo che u consigho e il parlamento dovrebbero avere più fiducia neua commissione, solo cosi infatti potremo effettuare un miglior controho e una migliore valutazione dei programmi che vengono approvati.
was wir aber nun von den institutionen der eg wissen wollen und heute abend vom rat ist, welche kritische bewertung sie vorlegen wollen , sowohl hinsichtlich dessen, was geleistet wurde, wie auch hinsichtlich dessen, was nicht geleistet wurde, worauf wir in diesem hause schon öfters hingewiesen haben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i problemi del settore dell'istruzione possono essere correttamente analizzati soltanto paese per paese ed è solo cosi che si può tener conto delle diversità culturali e delle scelte politiche a lungo termine.
bildungsprobleme können nur für jedes land gesondert in richtiger weise analysiert werden. denn nur so können die kulturelle vielfalt und die langfristigen politischen optionen berücksichtigt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ciò significa che, se qualche speranza vi è di trovare una formula di convivenza degli slavi del sud, è riconoscendo formalmente la loro indipendenza. solo cosi forse, separati, potranno essere uniti.
eine zeitgerechte anerkennung des selbstbestimmungsrechtes der völker, so wie es das parlament gefordert hat, hätte aller wahrscheinlichkeit nach die serbische aggression verhindert.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anche un'analisi della realtà, cioè la descrizione della dimensione demografica. solo cosi sarà possibile verificare in che misura ci possa essere un legame tra il volume dell'immigrazione e l'impegno a favore del diritto di voto in elezioni comunali nel paese di residenza.
auf vorschlag der kommission beschließt der rat einstimmig nach anhörung der versammlung die richtlinien, die notwendig sind, um den vorerwähnten bürgern in anderen bereichen des sozialen lebens die gleichen rechte zu sichern, wie sie den bürgern des aufenthaltsstaates zustehen".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。