人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
9 e 10), i crediti che rientrano nell'attivo circolante nonché i debiti devono essere ripartiti secondo la loro durata residua.
nach den in der richtlinie, vorgesehenen gliederungen für die bilanz sind pensionsrückstellungen auf der passivseite der bilanz unter den "rückstellungen" in einem unterposten mit der bezeichnung "rückstellungen für pensionen und ähnliche verpflichtungen" auszuweisen (artikel 9, posten b.1 und artikel 10, posten j.1).
molte delle attività delle imprese di assicurazione sono investimenti non direttamente inquadrabili nelle categorie delle immobilizzazioni e dell'attivo circolante previste nella quarta direttiva.
in Übereinstimmung mit der derzeitigen praxis würde der mitgliedsbeitrag selbstverständlich anhand des prämienaufkommens aus diesem versicherungszweig in dem fraglichen staat oder anhand der anzahl der versicherten fahrzeuge ermittelt.