プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
numerosi africani denunciano questa situazione:
zahlreiche afrikanische politiker prangern diese situation an:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
i fatti denunciano però una realtà ben diversa.
aber die realität spricht deutlich eine andere sprache.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
alcuni denunciano una sovrapposizione delle procedure di controllo.
manche kritisierendie tatsache, dass die kontrollverfahren sichzunehmend überlagern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
numerosi nuovi operatori denunciano inoltre compressioni dei prezzi.
zahlreiche neuanbieter beklagen sich ferner über dumpingpreise.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
si noti che le cifre relative alla fatturazione denunciano una flessione.
es ist darauf hinzuweisen, daß die fakturierungszahlen zurückgehen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la commissione dovrà sostenere in ogni modo i giornali che la denunciano.
ich gehe somit davon aus, daß unsere versammlung bereit ist, gegenüber kenia
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
si denunciano divergenze molto marcate in merito alla crisi dello zimbabwe
es wird auf die sehr gegensätzlichen haltungen zur krise in simbabwe verwiesen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
oggi questi stessi partiti denunciano il mancato rispetto di quelle promesse.
ansonsten müssen wir wohl andere schritte unternehmen, damit die für dringlichkeiten vorgesehene zeit voll und ganz dafür verwendet wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ecco perché in un paio dei nostri emendamenti si denunciano chiaramente le responsabilità di questa
fest steht, daß die beabsichtigte quotierung für dieses wirtschaftsjahr in der tat gelungen ist.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
comminate per le imprese che denunciano talune intese illecite alle quali abbiano partecipato.
gemeinschaftsrahmens positiv beurteilt werden, von der gemeinschaftskontrolle befreien sollen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i cittadini hanno dei problemi che denunciano giornalmente e che risultano dalle petizioni inoltrate.
diese bieten zwar wert volle hinweise, sind aber weder erschöpfend noch letzt lich beweiskräftig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
già le ripercussioni sullo sviluppo regionale denunciano gli aspetti negativi della prevista unione monetaria.
gerade an den auswirkungen auf die regionale entwicklung zeigt sich die schattenseite der geplanten währungsunion.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
esprimiamo tutta la nostra solidarietà a questi lavoratori e alle organizzazioni sindacali che denunciano questi problemi.
selbstverständlich solidarisieren wir uns mit dem kampf dieser arbeitnehmer und ihrer gewerkschaften.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
1.11 il cese chiede inoltre che siano protetti gli informatori che denunciano le pratiche commerciali sleali.
1.11 der ewsa fordert den schutz von informanten, die unlautere handelspraktiken aufdecken.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
a coloro che denunciano il carattere deflazionistico della strategia dell'uem, si può rispondere con tre cifre.
ich halte das für einen erfolg unserer bemühungen, die wir nicht unterschätzen sollten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il presente protocollo cessa di produrre effetti se la comunità europea, oppure la svizzera e il liechtenstein insieme lo denunciano.
dieses protokoll tritt außer kraft, wenn es entweder von der gemeinschaft oder sowohl von der schweiz als auch von liechtenstein gekündigt wird.
最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:
a coloro che denunciano il carattere deflazionistico della strategia dell'uem, si puo' rispondere con tre cifre.
auch mÖchte ich denen, welche die strategie zur verwirklichung der wwu als deflatorisch kritisieren, drei zahlen entgegenhalten: vor 1985 wurden fÜr die strukturfonds im jahresdurchschnitt 5 mrd.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
il presente protocollo cessa di produrre effetti se lo denunciano la comunità o, congiuntamente, l’islanda e la norvegia.
dieses protokoll tritt außer kraft, wenn es entweder von der gemeinschaft oder sowohl von island als auch von norwegen gekündigt wird.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
i clienti industriali denunciano che i prezzi dell’energia - tra i più elevati in europa - compromettono la loro competitività.
industriekunden beklagen, dass ihre wettbewerbsfähigkeit darunter leidet, dass sie mit die höchsten energiepreise in europa zahlen müssen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
il brasile e l’australia denunciano inoltre la violazione dell’obbligo di trattamento nazionale nel prezzo d’intervento perlo zucchero.
außerdem behaupten brasilien und australien, dass die verpflichtung zur inländerbehandlung beim interventionspreis für zucker verletzt worden sei.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: