検索ワード: disinteressarsi (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

disinteressarsi

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

e la comunità sembra disinteressarsi...

ドイツ語

warum soll die frage priorität genießen? ßen?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

barcellona non può disinteressarsi della loro esistenza.

ドイツ語

barcelona kann vor deren existenz nicht die augen verschließen.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

la comunità non può disinteressarsi di questi problemi.

ドイツ語

Über diese probleme kann die gemeinschaft nicht einfach hinweggehen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il mostro gelido della commissione sembra disinteressarsi completa

ドイツ語

wir möchten zunächst unsere genugtuung über den vorschlag zum ausdruck bringen, wonach bei prädi

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ciò non significava tuttavia che la comunità potesse permettersi di disinteressarsi del regime da applicare a tali succursali.

ドイツ語

dies bedeutete jedoch nicht, daß die gemeinschaft die behandlung solcher zweigniederlassungen nicht näher festzulegen brauchte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

immaginate un'europa in cui ciascuno potesse scegliere ciò che gli piace e disinteressarsi del resto.

ドイツ語

wir müssen davon ausgehen, daß die institutionen kein selbstzweck sind, sondern instrumente im dienste einer politik.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

bisognerebbe creare uno spirito di corpo che consenta lo scambio di informazioni sui malfattori, invece di disinteressarsi di cosa accade oltre frontiera.

ドイツ語

den mitgliedstaaten whd hierbei genügend platz eingeräumt, um untereinander zufriedenstellende vereinbarungen zu treffen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

come è possibile che la commissione europea eroghi fondi per la chiusura di chernobyl o di kozloduj per poi disinteressarsi completamente del problema dei reattori insicuri?

ドイツ語

monti. - (it) durch ihre bemerkung, verehrter herr ab geordneter, wird das eigentliche ziel dieser konstruktionen verdeutlicht, nämlich die gleichzeitige sicherstellung eines raumes der freizügigkeit und eines raumes der sicherheit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

aboim inglez nità europea non può disinteressarsi di un dossier così importante, che comporta notevoli sfide per l'avvenire di numerosi settori.

ドイツ語

bauwesen. metallindustrie erstellt wer den, da gerade diese industriezweige dazu tendieren, sich in den randgebieten und im süden zu konzentrieren. trieren.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ad esempio, in gre cia, 13% deli uomini e 34% delle donne dicono di disinteressarsi del tutto a questi problemi.

ドイツ語

in griechenland sagen z.b. 13% der männer und 34% der frauen aus, sie inter

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

tutti coloro che temono che l'unificazione della germania possa indurre questo grande stato a disinteressarsi dell'europa possono sentirsi rassicurati.

ドイツ語

wijsenbeek (eldr). - (nl) herr präsident, herr cornelissen bittet um schriftliche antworten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a mio parere il servizio di stampa e informazione del parlamento deve reagire direttamente in casi di questo tipo e non disinteressarsi della questione per una settimana, con il risultato che veniamo perseguitati da ogni sorta di proposte che nulla hanno a che fare con la verità.

ドイツ語

in anbetracht des stands der technologie ist es für den verbraucher heutzutage bei nahe unmöglich, aus der qualität des produktes auf des sen authentizität zu schließen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

concordo pienamente sul fatto che l’europa non può disinteressarsi di ciò che accade al di fuori dei propri confini: anche noi dobbiamo essere dei convinti promotori della solidarietà globale.

ドイツ語

um auch in zukunft erfolgreich zu sein, wird die europäische union die gemeinschaftsmethode mehr und mehr auch in den bereichen anwenden müssen, in denen bislang – mit mäßigem erfolg – nach der intergouvernementalen methode verfahren wird.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l'unione non può disinteressarsi a un conflitto che, alle sue porte, ha già mietuto decine di migliaia di vittime e che sprofonda ogni giorno di più nel baratro dell'orrore.

ドイツ語

die union darf bei einem konflikt, der direkt vor ihrer tür bereits zehntausende von opfern gefordert hat und bei dem jeden tag die grenzen des grauens neu gezogen werden, nicht abseits stehen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

de pasquale specifico che investe direttamente la responsabilità della comunità, e di cui la comunità non può assolutamente disinteressarsi: si tratta, per l'appun­to, di questo settore.

ドイツ語

stavrou terentwickeln müssen. dazu werden aber auf jeden fall umfangreiche forschungsarbeiten vonnöten sein.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

14. riconosce che gli stati membri della comunità europea hanno ora adottato le prime misure comuni nei confronti del governo sudafricano e auspica che un'iniziativa politica cosi' significatica faccia comprendere al governo e al popolo del sudafrica che la comunità internazionale non è più disposta a disinteressarsi della loro situazione e che le pressioni esterne conti nueranno ad aumentare,

ドイツ語

schritt der regierung und dem volk südafrikas zeigt, daß die inter­ nationale gemeinschaft nicht länger bereit ist, ihre situation zu tolerieren, und daß der druck von außen ständig zunehmen wird;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,558,151 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK