プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
e la comunità sembra disinteressarsi...
warum soll die frage priorität genießen? ßen?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
barcellona non può disinteressarsi della loro esistenza.
barcelona kann vor deren existenz nicht die augen verschließen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
la comunità non può disinteressarsi di questi problemi.
Über diese probleme kann die gemeinschaft nicht einfach hinweggehen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il mostro gelido della commissione sembra disinteressarsi completa
wir möchten zunächst unsere genugtuung über den vorschlag zum ausdruck bringen, wonach bei prädi
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ciò non significava tuttavia che la comunità potesse permettersi di disinteressarsi del regime da applicare a tali succursali.
dies bedeutete jedoch nicht, daß die gemeinschaft die behandlung solcher zweigniederlassungen nicht näher festzulegen brauchte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
immaginate un'europa in cui ciascuno potesse scegliere ciò che gli piace e disinteressarsi del resto.
wir müssen davon ausgehen, daß die institutionen kein selbstzweck sind, sondern instrumente im dienste einer politik.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bisognerebbe creare uno spirito di corpo che consenta lo scambio di informazioni sui malfattori, invece di disinteressarsi di cosa accade oltre frontiera.
den mitgliedstaaten whd hierbei genügend platz eingeräumt, um untereinander zufriedenstellende vereinbarungen zu treffen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
come è possibile che la commissione europea eroghi fondi per la chiusura di chernobyl o di kozloduj per poi disinteressarsi completamente del problema dei reattori insicuri?
monti. - (it) durch ihre bemerkung, verehrter herr ab geordneter, wird das eigentliche ziel dieser konstruktionen verdeutlicht, nämlich die gleichzeitige sicherstellung eines raumes der freizügigkeit und eines raumes der sicherheit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aboim inglez nità europea non può disinteressarsi di un dossier così importante, che comporta notevoli sfide per l'avvenire di numerosi settori.
bauwesen. metallindustrie erstellt wer den, da gerade diese industriezweige dazu tendieren, sich in den randgebieten und im süden zu konzentrieren. trieren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ad esempio, in gre cia, 13% deli uomini e 34% delle donne dicono di disinteressarsi del tutto a questi problemi.
in griechenland sagen z.b. 13% der männer und 34% der frauen aus, sie inter
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tutti coloro che temono che l'unificazione della germania possa indurre questo grande stato a disinteressarsi dell'europa possono sentirsi rassicurati.
wijsenbeek (eldr). - (nl) herr präsident, herr cornelissen bittet um schriftliche antworten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a mio parere il servizio di stampa e informazione del parlamento deve reagire direttamente in casi di questo tipo e non disinteressarsi della questione per una settimana, con il risultato che veniamo perseguitati da ogni sorta di proposte che nulla hanno a che fare con la verità.
in anbetracht des stands der technologie ist es für den verbraucher heutzutage bei nahe unmöglich, aus der qualität des produktes auf des sen authentizität zu schließen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
concordo pienamente sul fatto che l’europa non può disinteressarsi di ciò che accade al di fuori dei propri confini: anche noi dobbiamo essere dei convinti promotori della solidarietà globale.
um auch in zukunft erfolgreich zu sein, wird die europäische union die gemeinschaftsmethode mehr und mehr auch in den bereichen anwenden müssen, in denen bislang – mit mäßigem erfolg – nach der intergouvernementalen methode verfahren wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'unione non può disinteressarsi a un conflitto che, alle sue porte, ha già mietuto decine di migliaia di vittime e che sprofonda ogni giorno di più nel baratro dell'orrore.
die union darf bei einem konflikt, der direkt vor ihrer tür bereits zehntausende von opfern gefordert hat und bei dem jeden tag die grenzen des grauens neu gezogen werden, nicht abseits stehen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
de pasquale specifico che investe direttamente la responsabilità della comunità, e di cui la comunità non può assolutamente disinteressarsi: si tratta, per l'appunto, di questo settore.
stavrou terentwickeln müssen. dazu werden aber auf jeden fall umfangreiche forschungsarbeiten vonnöten sein.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
14. riconosce che gli stati membri della comunità europea hanno ora adottato le prime misure comuni nei confronti del governo sudafricano e auspica che un'iniziativa politica cosi' significatica faccia comprendere al governo e al popolo del sudafrica che la comunità internazionale non è più disposta a disinteressarsi della loro situazione e che le pressioni esterne conti nueranno ad aumentare,
schritt der regierung und dem volk südafrikas zeigt, daß die inter nationale gemeinschaft nicht länger bereit ist, ihre situation zu tolerieren, und daß der druck von außen ständig zunehmen wird;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: