プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ci eliminerebbero ovunque fossimo in concorrenza con loro e distruggerebbero le finanze della pac.
sie würden uns überall dort ausschließen, wo wir mit ihnen in wettbewerb stehen, und die finanzen der gap in alle winde zerstreuen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mi sembra per esempio di aver capito che distruggerebbero completamente l'industria cerealicola europea.
die beziehungen zwischen china und vietnam, die ebenfalls in den anfragen angesprochen werden, sind
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le attuali proposte della commissione distruggerebbero le zone rurali che rappresento, e pertanto non posso accettarle.
selbst in diesem sektor gibt es zahlreiche und bedeutende fälle, in denen sich drittländer schützen und die einfuhr von produkten aus der gemeinschaft in ihre länder verhindern, weshalb man nicht hinnehmen kann, daß man nur von unserem protektionismus spricht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
motivi addotti distruggerebbero completamente il modus operandi del controllo del bilancio che di pende dalle relazioni della corte dei conti.
(beifall) dem weil das erweiterte präsidium der ansicht war, daß diese frage im rahmen der annahme des jahresberichts behandelt werden sollte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i rimedi distruggerebbero il compromesso ottenuto con dieci anni di negoziati e senza dubbio la possibilità di avere una legislazione co mune cercando di volerla troppo bella.
ich glaube, innerhalb der kommission selbst muß zwischen den generaldirektoren für soziale angelegenheiten, für verbraucherfragen und für landwirtschaft ein besseres gleichgewicht der kräfte hergestellt werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le opere di costruzione amputerebbero a tutti gli effetti gerusalemme est dalla cisgiordania e distruggerebbero la continuità territoriale che è indispensabile per qualsiasi futuro stato palestinese minimamente autonomo e credibile.
die bauarbeiten würden ost-jerusalem vom westjordanland effektiv abschneiden und die territoriale kontinuität zerstören, die für jeden künftigen palästinensischen staat mit minimaler lebensfähigkeit und glaubwürdigkeit von grundlegender bedeutung ist.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
pertanto è comprensibile che alcuni abbiano fretta di creare le condizioni che distruggerebbero questa costruzione democratica imponendo altre leggi, come quella del denaro o quella degli stati uniti.
vor dem hintergrund der ziele, die im einstimmig be schlossenen mandat von 1995 festgelegt sind, müssen wir nun eine möglichkeit finden, wie wir die arbeit in den bereichen handel und investitionen, darunter auch am mai, am besten fortsetzen können.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in conseguenza, noi diciamo no alle proposte di quasi-congelamento dei prezzi. esse distruggerebbero inevitabilmente altre decine di migliaia di aziende agricole nella comunità.
die im bericht stella über die verarbeitungserzeugnisse aus obst und gemüse vorgeschlagenen einsparungen können wir jedoch nicht befürworten, da 1/3 dieser einsparungen bei der griechischen produktion gemacht werden würden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
È un fatto molto importante perché rivela che le sanzioni contro il sudafrica distruggerebbero ulteriormente l'economia dell'africa sub-sahariana.
wir haben nämlich das eröffnet, was wir die „genossenschaften des herzens" nennen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
4.2 la politica di cercare di limitare le conseguenze economiche, occupazionali e sociali della crisi, scaricando sui propri vicini le tensioni accumulate al proprio interno, non solo rappresenta una falsa soluzione del problema, ma rischia di far precipitare le economie in nazionalismi e in protezionismi che distruggerebbero i quadri di cooperazione internazionale e d'integrazione regionale faticosamente costruiti negli ultimi anni, in europa e nel mondo.
4.2 eine politik, bei der versucht wird, die wirtschaftlichen, beschäftigungspolitischen und sozialen auswirkungen der krise zu begrenzen, indem die im inneren angehäuften spannungen an nachbarländern ausgelassen werden, ist nicht nur eine scheinlösung des problems, sondern birgt auch das risiko von wirtschaftlichem nationalismus und protektionismus, der den in den vergangenen jahren mühsam errichteten rahmen der internationalen zusammenarbeit und der regionalen integration in europa und auf der ganzen welt zerstören würde.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: