プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
estella cigna (+352) 4303 2582
jens hamer (+352) 4303 3255
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
estella cigna angedis (+352) 4303 2582
jens hamer (+352) 4303 3255
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
contatto stampa: estella cigna (+352) 4303 2582
kontakt presse: dominik düsterhaus (+352) 4303 3255
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
per maggiori informazioni rivolgersi alla dott.ssa estella cigna
mit fragen wenden sie sich bitte an herrn konstantin schmidt,
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
contatto stampa: estella cigna angelidis (+352) 4303 2582
hartmut ost (+352) 4303 3255
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
contatto stampa: estella cigna angelidis (+352) 4303 2582
pressekontakt: hartmut ost (+352) 4303 3255
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
persona di riferimento: dott.ssa estella cigna, tel: +352-4303 2582
per telefax an: (0 03 52) 43 03 27 34 referenzperson: isabelle phalippou tel.: (0 03 52) 43 03 32 55
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
per maggiori informazioni, è pregato di contattare la dott.ssa estella cigna al numero di telefono 00352-4303-2582
mai 2002, 12 uhr, per telefax an die abteilung presse und information des gerichtshofes - telefax 0 03 52 43 03 27 34 - zu senden.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:
per maggiori informazioni rivolgersi alla dott.ssa estella cigna tel. (352) 4303 2582 fax (00352) 4303 2500.
für weitere auskünfte wenden sie sich bitte an herrn konstantin schmidt, tel.: (0 03 52) 43 03-32 55; fax: (0 0352) 43 03-27 34.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
per maggiori informazioni rivolgersi alla dott.ssa estella cigna angelidis tel. (00352) 4303 2582 fax (00352) 4303 2674
dominik düsterhaus, tel.: (00352) 4303 3255, fax: (00352) 4303 2734
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 6
品質:
per maggiori informazioni rivolgersi alla dott.ssa estella cigna tel. (352) 43 03 25 82 fax (352) 43 03 26 74.
für weitere auskünfte wenden sie sich bitte an frau isabelle phalippou, tel.: (0 03 52) 43 03 - 32 55; fax: (0 03 52) 43 03 - 27 34.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
in navarra ha operato in questo senso anche "job creation", in collaborazione con i comuni di estella e alsasua, allo scopo di potenziare lo sviluppo endogeno della zona.
66 - seit 1987 laufenden programm "Übergang von der schule ins erwerbsleben" gemacht, das aus zwei teilen besteht:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています