プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1. le componenti del fascicolo istruttorio
1. inhalt der kommissionsakte
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
c. l'accesso al fascicolo istruttorio
c. gewährung der akteneinsicht
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
le parti interessate potranno quindi, a seguito di tale comunicazione, accedere al fascicolo istruttorio ed esprimere le proprie osservazioni nel corso di audizioni.
die unternehmen können nach einer solchen mitteilung die akte einsehen und im rahmen von anhörungen bemerkungen abgeben.
ogni dichiarazione presentata alla commissione ai sensi della presente comunicazione entra a fare parte del fascicolo istruttorio della commissione e può quindi essere utilizzata come prova.
jede im zusammenhang mit dieser mitteilung an die kommission gerichtete erklärung ist bestandteil der bei der kommission geführten akte und kann somit als beweismittel verwendet werden.
la definizione di ciò che rappresenta il “fascicolo istruttorio della commissione”, e una chiara distinzione tra documenti accessibili e i documenti non accessibili;
eine definition des inhalts der „kommissionsakte“ und eine klare unterscheidung zwischen dokumenten, in die einsicht gewährt werden kann, und nicht einsehbaren dokumenten;
26. le parti non hanno diritto di accesso al fascicolo istruttorio prima che la commissione abbia notificato la comunicazione degli addebiti ai sensi delle disposizioni menzionate al precedente punto 1.
26. vor Übermittlung der mitteilung der beschwerdepunkte nach den in ziffer 1 genannten bestimmungen durch die kommission haben die betroffenen kein anrecht auf akteneinsicht.
relazione sulla politica di concorrenza 2005 del diritto alla difesa sia prevalente rispetto alla riservatezza, è essenziale predisporre accuratamente l’accesso al fascicolo istruttorio per garantire una procedura tempestiva.
bericht über die wettbewerbspolitik 2005
44. la commissione può decidere che l'accesso al fascicolo istruttorio avvenga secondo una delle seguenti modalità, tenendo in debito conto le capacità tecniche delle parti:
44. die kommission kann akteneinsicht in einem der nachfolgenden wege gewähren, wobei sie die technischen möglichkeiten der beteiligten gebührend berücksichtigt:
29. il presente capitolo riguarda le situazioni nelle quali la commissione può o deve consentire che i ricorrenti nei procedimenti antitrust e le altre parti interessate nei procedimenti relativi a concentrazioni abbiano accesso a determinati documenti figuranti nel fascicolo istruttorio.
29. in diesem abschnitt werden die fälle behandelt, in denen die kommission beschwerdeführern in verfahren nach artikel 81 und 82 oder sonstigen beteiligten in fusionskontrollverfahren einsicht in bestimmte in ihrer akte enthaltene schriftstücke gewähren kann oder muss.